Paroles et traduction 蒼井翔太 - Endless Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless Song
Endloses Lied
深い
闇を溶かした
Es
löste
die
tiefe
Dunkelheit
auf,
小さい
希望の灯は
Das
kleine
Licht
der
Hoffnung
惹きつけて止まない
zieht
unwiderstehlich
an.
どうか
消えないで
何も怖くない
Bitte,
verlösche
nicht,
ich
habe
vor
nichts
Angst.
遮るもの
全て
Alles,
was
uns
trennt,
取り去ってあげる
werde
ich
entfernen.
広い
この世界で
In
dieser
weiten
Welt
巡り逢えた奇跡
ist
unser
Zusammentreffen
ein
Wunder.
未来(あす)を
見据えていた
Wir
blickten
in
die
Zukunft.
輝いて
空高く
Strahle,
hoch
am
Himmel,
ずっと
傍に居るから
ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
永遠に続く
愛だけを信じ
Ich
glaube
nur
an
die
ewig
währende
Liebe,
今こそ
飛び立とう
lass
uns
jetzt
aufbrechen.
やがて
募る想いは
Bald
werden
die
wachsenden
Gefühle
揺るぎないものへ
unerschütterlich.
この身を焦がしてく
verbrennt
dieser
Körper.
優しい
その声と
まっすぐな瞳
Deine
sanfte
Stimme
und
deine
aufrichtigen
Augen,
どんなに
苦しくても
egal
wie
schmerzhaft
es
ist,
守り抜きたい
ich
will
dich
beschützen.
暗い
この世界で
In
dieser
dunklen
Welt
生きることの意味が
hat
der
Sinn
des
Lebens
夢を
照らし出した
meinen
Traum
erhellt.
微笑んで
くれるなら
Wenn
du
lächelst,
他に
何もいらない
brauche
ich
nichts
anderes.
迷い傷付いた
心
解き放ち
Ich
befreie
dein
verwirrtes,
verletztes
Herz
本当の
真実(こたえ)は
きっと
Die
wahre
Antwort,
もう
誰も
知ることはない
wird
wohl
niemand
mehr
erfahren.
響くのは
泡のように
儚い歌
Was
erklingt,
ist
ein
vergängliches
Lied
wie
Seifenblasen.
泣かないで
独りきり
Weine
nicht,
du
bist
nicht
allein.
胸に
溢れる愛で
Mit
der
Liebe,
die
meine
Brust
erfüllt,
悲しみも
抱きしめたい
will
ich
auch
deinen
Kummer
umarmen.
それが
幸せと...
Das
ist
mein
Glück...
輝いて
空高く
Strahle,
hoch
am
Himmel,
ずっと
傍に居るから
ich
werde
immer
an
deiner
Seite
sein.
永遠に続く
愛だけを信じ
Ich
glaube
nur
an
die
ewig
währende
Liebe.
固く
手を繋ぎ
Wir
halten
uns
fest
an
den
Händen,
さあ
飛び立とう
und
nun,
lass
uns
fliegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Megumi Takahashi (pka Mahiro), Kenta Higashiooji
Album
DDD
date de sortie
20-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.