Paroles et traduction 蒼井翔太 - Tone - TVアニメ『この音とまれ!』オープニングテーマ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tone - TVアニメ『この音とまれ!』オープニングテーマ
Tone - TV Anime "Kono Oto Tomare!" Opening Theme
重なる重ねる想いと想いが止められない
Overlapping,
piling
up,
these
feelings
can't
be
stopped
一人では鳴らせない
I
can't
play
it
alone
全力で奏でましょう
Let's
play
it
with
all
our
might
不協和音に裂かれた時
When
torn
by
dissonance
指先に託す
本当の想いを
I
entrust
my
true
feelings
to
my
fingertips
僕ら重ねた
時間は
言葉は
The
time
we've
spent
together,
the
words
we've
shared
誰にも奪えない
No
one
can
take
them
away
完全に調和の取れた
A
perfectly
harmonious
人なんて存在しない
Person
doesn't
exist
どこか足りない形を埋め合うための和音(Chord)
A
chord
to
fill
in
the
incomplete
parts
of
ourselves
重なる重ねる想いと想いが止められない
Overlapping,
piling
up,
these
feelings
can't
be
stopped
壊れてももう一度
Even
if
it
breaks,
once
more
僕たちならきっと大丈夫
If
it's
us,
I'm
sure
we'll
be
alright
鳴らそう
夢の音色(Tone)
Let's
play
the
Tone
of
our
dreams
何回も重ねた拙い想いと想いの先に
Beyond
our
many
clumsy,
overlapping
feelings
素晴らしい景色が僕らを待ってるから
A
wonderful
scenery
awaits
us
奏でよう
この場所で
Let's
play
it,
in
this
place
違う呼吸
違う歩幅
Different
breaths,
different
paces
人それぞれだよ
Everyone
is
different
だから知りたいんだ
That's
why
I
want
to
know
僕一人では鳴らせない音を
The
sound
I
can't
make
alone
一緒に探しましょう
Let's
search
for
it
together
特別な何かじゃなくて
Not
something
special
自分だけの色を鳴らせ
Let
your
own
color
ring
out
不安さえも紡いで明日を変える和音(Chord)
A
chord
that
spins
even
anxiety
and
changes
tomorrow
高鳴り昂ぶる気持ちはそのままでいいから
It's
okay
to
keep
these
soaring,
excited
feelings
just
as
they
are
君だけの音を忘れないでその指で心に触れてみて
Don't
forget
your
own
unique
sound,
touch
your
heart
with
those
fingers
繋ごう
夢の音色(Tone)
Let's
connect
the
Tone
of
our
dreams
僕らが僕らである為貫く想いの果てに
At
the
end
of
the
feelings
we
hold
onto,
for
us
to
be
ourselves
喝采と笑顔が僕らを包むでしょう
Cheers
and
smiles
will
embrace
us
歓喜の輪の中で
Within
the
circle
of
joy
信じることは選ぶこと
To
believe
is
to
choose
そんな自分を誇れること
To
be
proud
of
who
you
are
歩き出した僕らの曇りを知らない和音(Chord)
A
chord
that
knows
no
clouds,
for
us
who
have
started
walking
重なる重ねる想いと想いが止められない
Overlapping,
piling
up,
these
feelings
can't
be
stopped
壊れてももう一度
Even
if
it
breaks,
once
more
僕たちならきっと大丈夫
If
it's
us,
I'm
sure
we'll
be
alright
鳴らそう
僕らの音色(Tone)
Let's
play
our
Tone
何回も重ねた拙い想いと想いの先に
Beyond
our
many
clumsy,
overlapping
feelings
最高の景色が僕らを待ってるから
The
greatest
scenery
awaits
us
奏でよう
この場所で
Let's
play
it,
in
this
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tone
date de sortie
12-04-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.