蒼井翔太 - 奪えないもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蒼井翔太 - 奪えないもの




奪えないもの
Things I Can't Take
溢れ出す程に強く輝く 夜空を飾る星のようなこの想いを潜めて
Concealing these feelings, as strong and shining as the stars that adorn the night sky.
何気なく視線がぶつかった
Our eyes met by chance.
笑い返すことも出来なくて
I couldn't even smile back.
精一杯... アナタの話す言葉
With all my might... I engraved your every word
繰り返し心に刻んだ
Repeatedly into my heart.
真っ直ぐ見つめるその瞳に
I felt like I was being drawn
いつの間にか吸い込まれそうだった
Into your direct gaze.
手と手が触れそうな程に
Close enough to touch,
アナタを感じた stay in my heart
I felt you, stay in my heart.
夢のようで儚い距離
A dreamlike, fleeting distance.
いっそ触れてしまえたらと
If only I could touch you.
言葉を殺してため息... 白く包んでゆく
Holding back my words, I sigh... enveloped in white.
最初で最後の恋心(ヒミツ) 隠すように
Like hiding my first and last love (secret).
少しでもアナタと過ごす度に
Every moment spent with you
飾るものが増えていく
Adds more embellishments.
精一杯... 見つめ返しながら
With all my might... while gazing back at you,
アナタの言葉を待っていた
I waited for your words.
「こんな筈じゃなかった... ごめん...。」と
"This wasn't supposed to happen... I'm sorry..."
逸らす顔がズルい程優しくて...
Your averted face is so cruelly kind...
奪いたくても叶わない
I knew it was impossible for me to have you,
それくらい気付いてた... なんて
...or so I tell myself.
夢の中の言訳(ツクリバナシ)
An excuse crafted in a dream.
手と手が触れそうな程に
Close enough to touch,
アナタを感じた記憶を 白い息に装(か)えて
I disguise the memory of feeling you with my white breath.
最初で最後の恋心(ヒミツ) 散らすように
Like scattering my first and last love (secret).





Writer(s): Shouta Aoi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.