Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
當晚跟你講過聽過
未來事情未來幸福
An
jenem
Abend
sprach
ich
mit
dir,
hörte
dir
zu,
über
Zukünftiges,
zukünftiges
Glück.
我笑著說
沉溺這種接觸
Ich
sagte
lächelnd,
ich
versinke
in
dieser
Berührung.
不過跟你吵過傷過
後來換成默然地哭
Aber
nachdem
ich
mit
dir
gestritten
hatte,
verletzt
war,
wurde
es
später
zu
stillem
Weinen.
到最後更無聲之中結束
Am
Ende
endete
es
sogar
in
Stille.
解釋再多都是沒結果
離開的這刻安靜聽首歌
Mehr
Erklärungen
sind
alle
ergebnislos.
In
diesem
Moment
des
Abschieds
höre
ich
leise
ein
Lied.
連上你跟我
忘記對跟錯
Es
verbindet
dich
und
mich,
vergiss
richtig
und
falsch.
和你可抱多一次
多抱一次
Könnte
ich
dich
noch
einmal
umarmen,
noch
einmal
umarmen.
如錯失了這一秒
並無下次
Wenn
diese
Sekunde
verpasst
wird,
gibt
es
kein
nächstes
Mal.
把說話留在最深處
何必講給你知
Die
Worte
im
Tiefsten
bewahren,
warum
sie
dir
sagen?
寧願相對直至分別時
Lieber
einander
ansehen
bis
zum
Moment
des
Abschieds.
和你可吻多一次
多吻一次
Könnte
ich
dich
noch
einmal
küssen,
noch
einmal
küssen.
誰要講對不起我
未能入耳
Wer
„Entschuldigung“
sagen
will
– ich
kann
es
nicht
hören.
當說話難代替心意
如果不懂去講
Wenn
Worte
die
Gefühle
schwer
ersetzen
können,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
du
es
sagen
sollst,
無需多說避免顯得諷刺
Kein
Bedarf
mehr
zu
sagen,
um
nicht
sarkastisch
zu
wirken.
狂轉的秒針追逐下世紀
難堪的廢話不願再說起
Der
rasende
Sekundenzeiger
jagt
dem
nächsten
Jahrhundert
nach.
Unerträgliches
Geschwätz
will
ich
nicht
mehr
erwähnen.
輪廓裡的美
凝結了空氣
Die
Schönheit
deiner
Konturen
ließ
die
Luft
gefrieren.
和你可抱多一次
多抱一次
Könnte
ich
dich
noch
einmal
umarmen,
noch
einmal
umarmen.
如錯失了這一秒
並無下次
Wenn
diese
Sekunde
verpasst
wird,
gibt
es
kein
nächstes
Mal.
把說話留在最深處
何必講給你知
Die
Worte
im
Tiefsten
bewahren,
warum
sie
dir
sagen?
寧願相對直至分別時
Lieber
einander
ansehen
bis
zum
Moment
des
Abschieds.
和你可吻多一次
多吻一次
Könnte
ich
dich
noch
einmal
küssen,
noch
einmal
küssen.
誰要講對不起我
未能入耳
Wer
„Entschuldigung“
sagen
will
– ich
kann
es
nicht
hören.
當說話難代替心意
如果不懂去講
Wenn
Worte
die
Gefühle
schwer
ersetzen
können,
wenn
du
nicht
weißt,
wie
du
es
sagen
sollst,
無需多說避免顯得諷刺
Kein
Bedarf
mehr
zu
sagen,
um
nicht
sarkastisch
zu
wirken.
只怕突然便聽到你
提出終於要走
Ich
fürchte
nur,
plötzlich
von
dir
zu
hören,
dass
du
endlich
gehen
musst.
能否不說就當施捨賞賜
Kannst
du
es
ungesagt
lassen,
als
wär's
ein
Almosen,
eine
Gnade?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.