蔡佳麟 - 回鄉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡佳麟 - 回鄉




回鄉
Return Home
自細漢家庭真窮
From a young age, my family was poor
流浪他鄉下了心願
I left home to make a wish
嘸管世界有外多的風險
No matter how many risks there were
為了前途嘸驚路遙遠
I wasn't afraid of the long road ahead
台北市這呢迷人
Taipei City is so fascinating
異鄉遊子的美夢
The fantasy of a child from out of town
霓虹舞台看盡人情冷暖
Neon stages show the warmth and coldness of human nature
麥克伴阮沿路唱著對恁的思念
The microphone accompanies me on my journey, singing of my longing for you
回鄉的路已經不同
The road home is different now
連田岸的椰子樹嘛變大欉
Even the coconut trees on the shore have grown taller
回鄉的心已經裝滿滿
My heart is full of thoughts of home
甘有夠安慰咱的序大人
May it bring comfort to my parents
自細漢家庭真窮
From a young age, my family was poor
流浪他鄉下了心願
I left home to make a wish
嘸管世界有外多的風險
No matter how many risks there were
為了前途嘸驚路遙遠
I wasn't afraid of the long road ahead
台北市這呢迷人
Taipei City is so fascinating
異鄉遊子的美夢
The fantasy of a child from out of town
霓虹舞台看盡人情冷暖
Neon stages show the warmth and coldness of human nature
麥克伴阮沿路唱著對恁的思念
The microphone accompanies me on my journey, singing of my longing for you
回鄉的路已經不同
The road home is different now
連田岸的椰子樹嘛變大欉
Even the coconut trees on the shore have grown taller
回鄉的心已經裝滿滿
My heart is full of thoughts of home
甘有夠安慰咱的序大人
May it bring comfort to my parents
回鄉的路已經不同
The road home is different now
連田岸的椰子樹嘛變大欉
Even the coconut trees on the shore have grown taller
回鄉的心已經裝滿滿
My heart is full of thoughts of home
甘有夠安慰咱的序大人
May it bring comfort to my parents





Writer(s): 郭之儀


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.