蔡佳麟 - 心肝亂啥米 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡佳麟 - 心肝亂啥米




心肝亂啥米
Смятение в сердце
为着你我的情已经枉费
Ради тебя мои чувства были напрасны
时常醉倒在无你的深更
Часто пьянею в глухую ночь без тебя
你的心若冰 我的性若铁
Твое сердце как лед, мой характер как сталь
想欲回头是无可能
Вернуться назад невозможно
为何搁会想你 我气我自己
Почему я все еще думаю о тебе, злюсь на себя
明明这段情已经过去
Ведь ясно, что эти чувства уже в прошлом
心肝乱乱乱啥米 旧情已经变流水
Смятение, смятение в сердце, былые чувства стали потоком
咱的幸福也已经来牺牲
Наше счастье принесено в жертву
心肝乱乱乱啥米 爱恨放伊随风去
Смятение, смятение в сердце, пусть любовь и ненависть уйдут с ветром
从今我是我 你是你
Отныне я это я, а ты это ты
问世间情是啥米
Что такое любовь в этом мире?
为何我的心肝乱抹停
Почему мое сердце не может успокоиться?
为着你我的情已经枉费
Ради тебя мои чувства были напрасны
时常醉倒在无你的深更
Часто пьянею в глухую ночь без тебя
你的心若冰 我的性若铁
Твое сердце как лед, мой характер как сталь
想欲回头是无可能
Вернуться назад невозможно
为何搁会想你 我气我自己
Почему я все еще думаю о тебе, злюсь на себя
明明这段情已经过去
Ведь ясно, что эти чувства уже в прошлом
心肝乱乱乱啥米 旧情已经变流水
Смятение, смятение в сердце, былые чувства стали потоком
咱的幸福也已经来牺牲
Наше счастье принесено в жертву
心肝乱乱乱啥米 爱恨放伊随风去
Смятение, смятение в сердце, пусть любовь и ненависть уйдут с ветром
从今我是我 你是你
Отныне я это я, а ты это ты
心肝乱乱乱啥米 旧情已经变流水
Смятение, смятение в сердце, былые чувства стали потоком
咱的幸福也已经来牺牲
Наше счастье принесено в жертву
心肝乱乱乱啥米 爱恨放伊随风去
Смятение, смятение в сердце, пусть любовь и ненависть уйдут с ветром
从今我是我 你是你
Отныне я это я, а ты это ты
从今我是我 你是你
Отныне я это я, а ты это ты





Writer(s): 廖偉志


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.