蔡佳麟 - 猶原愛著你 (民視《春花望露》片頭曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡佳麟 - 猶原愛著你 (民視《春花望露》片頭曲)




猶原愛著你 (民視《春花望露》片頭曲)
Still Loving You (Theme Song of Formosa TV's "Spring Flowers And Dew")
蔡佳麟
Cai Jialin
猶原愛著你
Still Loving You
惦孤單的暗暝,只有寂寞陪我喘氣
In the lonely darkness, only loneliness keeps me company
床頭邊閣猶原放著你我甜蜜的相片
On the bedside table, there's still a photo of you and me, sweet
若無你惦身邊,叫我來按怎過日子
Without you by my side, how can I go on living?
就親像孤船找無靠岸邊
It's like a lonely boat without a shore
一年年的相思,完全攏無你的消息
Year after year of longing, and still no news of you
手指頭閣猶原掛著你我訂情的手只
My fingers still wear the ring you gave me
你溫柔的香味,叫我來按怎放袂記
Your gentle fragrance, how can I let it fade?
為怎樣你會惦惦來離開
Why did you leave so quietly?
啊~想著你情就醉,愛著你心就碎,加添心傷悲
Ah, thinking of you makes me drunk, loving you makes my heart break, adding to my sorrow
我毋願意看著你,毋願意聽著你,佇別人身邊
I don't want to see you, I don't want to hear you, with someone else
啊~一字字寫著你,一句句叫著你,心愛佇佗位
Ah, writing your name, calling out your name, where are you, my love?
你敢知影我猶原愛著你
Do you know that I still love you?
一年年的相思,完全攏無你的消息
Year after year of longing, and still no news of you
手指頭閣猶原掛著你我訂情的手只
My fingers still wear the ring you gave me
你溫柔的香味,叫我來按怎放袂記
Your gentle fragrance, how can I let it fade?
為怎樣你會惦惦來離開
Why did you leave so quietly?
啊~想著你情就醉,愛著你心就碎,加添心傷悲
Ah, thinking of you makes me drunk, loving you makes my heart break, adding to my sorrow
我毋願意看著你,毋願意聽著你,佇別人身邊
I don't want to see you, I don't want to hear you, with someone else
啊~一字字寫著你,一句句叫著你,心愛佇佗位
Ah, writing your name, calling out your name, where are you, my love?
你敢知影 猶原愛著你
Do you know? I still love you
啊~想著你情就醉,愛著你心就碎,加添心傷悲
Ah, thinking of you makes me drunk, loving you makes my heart break, adding to my sorrow
我毋願意看著你,毋願意聽著你,佇別人身邊
I don't want to see you, I don't want to hear you, with someone else
啊~一字字寫著你,一句句叫著你,心愛佇佗位
Ah, writing your name, calling out your name, where are you, my love?
你敢知影我猶原愛著你
Do you know that I still love you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.