Paroles et traduction 蔡依林 - LOVE LOVE LOVE - Play World Tour Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE LOVE LOVE - Play World Tour Live
LOVE LOVE LOVE - Play World Tour Live
沒答案
沒答案
真愛在哪
No
answer,
no
answer,
where
is
true
love?
我的愛
我的愛
難道是他
My
love,
my
love,
could
it
be
you?
用力想
用力想
沒有回答
Thinking
hard,
thinking
hard,
no
answer
百分百戀愛會是理想
A
hundred
percent
love
would
be
ideal
每個女孩都在期待完美的愛情
Every
girl
expects
the
perfect
love
小心翼翼又陷下去聰明糊塗心
Careful
yet
sinking,
clever
yet
foolish
heart
我的完美真命天子
難道是你
My
perfect
true
love,
could
it
be
you?
塔羅牌的答案很詭異
The
tarot
cards'
answer
is
so
strange
你的距離和我只差零點幾毫米
The
distance
between
us
is
only
a
few
millimeters
我的睫毛像在剪輯你一言一行
My
eyelashes
seem
to
edit
your
every
word
and
action
我能感應彼此心跳是一樣頻率
I
can
sense
that
our
heartbeats
are
the
same
frequency
滿分愛情透過念力距離又拉近
Perfect
love
through
telepathy,
the
distance
closes
in
戀愛百分百
其實在意你的心
Love
at
a
hundred
percent,
actually
paying
attention
to
your
heart
跨越101
那是理想標地
Crossing
101,
that's
the
ideal
destination
我的眼神裡
不時透露著訊息
My
eyes
sometimes
reveal
messages
我的心
Love
Love
Love
My
heart
Love
Love
Love
戀愛百分百
其實知道你的心
Love
at
a
hundred
percent,
actually
knowing
your
heart
不得不相信
幸福就在附近
Can't
help
but
believe
that
happiness
is
nearby
有一點曖昧
偷偷獨自的開心
A
little
bit
ambiguous,
secretly
and
alone
happy
整個世界
Love
Love
Love
The
whole
world
Love
Love
Love
戀愛百分百
其實知道你的心
Love
at
a
hundred
percent,
actually
knowing
your
heart
不得不相信
幸福就在附近
Can't
help
but
believe
that
happiness
is
nearby
我的眼神裡
不時透露著訊息
My
eyes
sometimes
reveal
messages
我的心
Love
Love
Love
My
heart
Love
Love
Love
戀愛百分百
其實知道你的心
Love
at
a
hundred
percent,
actually
knowing
your
heart
不得不相信
幸福就在附近
Can't
help
but
believe
that
happiness
is
nearby
有一點曖昧
偷偷獨自的開心
A
little
bit
ambiguous,
secretly
and
alone
happy
整個世界
Love
Love
Love
The
whole
world
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantin Meladze
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.