Jolin Tsai - OH LA LA LA (麥當勞40週年主題曲) - traduction des paroles en allemand




OH LA LA LA (麥當勞40週年主題曲)
OH LA LA LA (Titelsong zum 40-jährigen Jubiläum von McDonald's)
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
嘮叨像火烤 燒紅的情緒拉警報
Das Nörgeln ist wie ein Braten, der die roten Emotionen zum Alarm schlägt
在搖搖欲墜 逆來順受的城堡
In einem schwankenden Schloss, das dem Schicksal trotzt,
開心就要吃個飽
Wenn man glücklich ist, muss man sich satt essen
生活的壓力 失速的步調
Der Druck des Lebens, der rasante Rhythmus
差點快忘記快樂的味道
Ich hätte fast den Geschmack des Glücks vergessen
酸甜苦辣把味覺都塞爆
Süß, sauer, bitter, scharf, alles stopft den Geschmack voll
有時候簡單反而更好
Manchmal ist einfach besser
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
My God! 這樣的滋味真好
Mein Gott! Dieser Geschmack ist so gut
燭光晚餐 拜託先不要
Candle-Light-Dinner, lass das bitte erstmal
不如陪我散個步到樓下轉角
Geh lieber mit mir spazieren, bis zur Ecke unten
我要的幸福 確定而微小
Das Glück, das ich will, ist klein, aber sicher
要的不多 知足常樂 活得比較老
Ich will nicht viel, Zufriedenheit macht langlebig
生活的壓力 失速的步調
Der Druck des Lebens, der rasante Rhythmus
差點快忘記快樂的味道
Ich hätte fast den Geschmack des Glücks vergessen
喜怒哀樂把情緒都灌爆
Freude, Wut, Trauer, Kummer, alle Emotionen sind vollgestopft
有時候簡單反而更好
Manchmal ist einfach besser
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
My God! 這樣的滋味真好
Mein Gott! Dieser Geschmack ist so gut
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
簡單的快樂不是挺好?
Ist einfaches Glück nicht toll?
It's the time
Es ist Zeit
Get in-to the vibe and give a shot!
Komm in Stimmung und versuch's!
快樂不用燒腦 簡單不等於渺小
Glück muss nicht kompliziert sein, einfach ist nicht gleich unbedeutend
我們太習慣簡單的事用複雜思考
Wir sind es zu gewohnt, einfache Dinge kompliziert zu denken
Just find a simple way
Finde einfach einen einfachen Weg
I can make you a happier day
Ich kann dir einen glücklicheren Tag machen
Don't push me now
Dräng mich jetzt nicht
'Cause all I want to grab a bite!
Denn alles, was ich will, ist ein Happen zu essen!
幸福沒有座標 要靠自己去尋找
Glück hat keine Koordinaten, man muss es selbst finden
別再讓選擇障礙耽誤快樂的步調
Lass nicht zu, dass Entscheidungsschwierigkeiten das Tempo des Glücks verzögern
You need a simple way
Du brauchst einen einfachen Weg
簡單其實更對味
Einfach ist tatsächlich geschmackvoller
生活的壓力 失速的步調
Der Druck des Lebens, der rasante Rhythmus
差點快忘記快樂的味道
Ich hätte fast den Geschmack des Glücks vergessen
酸甜苦辣把味覺都塞爆
Süß, sauer, bitter, scharf, alles stopft den Geschmack voll
有時候簡單反而更好
Manchmal ist einfach besser
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
My God! 這樣的滋味真好
Mein Gott! Dieser Geschmack ist so gut
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
Oh, la-la-la-la, oh, la-la-la-la-la-la, whoo!
簡單的快樂不是挺好?
Ist einfaches Glück nicht toll?
Ba-da-ba-ba-ba, I'm lovin' it
Ba-da-ba-ba-ba, I'm lovin' it





Writer(s): Richard Craker, Yi Lin Cai, Xiao Fu Wen, Presto'c


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.