Paroles et traduction Jolin Tsai - OH LA LA LA (麥當勞40週年主題曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
OH LA LA LA (麥當勞40週年主題曲)
О ЛЯ ЛЯ ЛЯ (Главная песня 40-летия Макдональдса)
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
嘮叨像火烤
燒紅的情緒拉警報
Нравоучения,
словно
жар,
обжигают,
эмоции
на
пределе
在搖搖欲墜
逆來順受的城堡
В
этом
шатком,
принимающем
всё,
как
есть,
замке
開心就要吃個飽
Счастье
— это
наесться
досыта
生活的壓力
失速的步調
Давление
жизни,
сбившийся
ритм
差點快忘記快樂的味道
Я
чуть
не
забыла
вкус
счастья
酸甜苦辣把味覺都塞爆
Кисло-сладко-горько-острый
вкус
взрывает
рецепторы
有時候簡單反而更好
Иногда
простота
— это
лучшее
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la,
whoo!
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ух!
My
God!
這樣的滋味真好
Боже
мой!
Как
же
это
вкусно!
燭光晚餐
拜託先不要
Ужин
при
свечах?
Давай
не
будем,
прошу
不如陪我散個步到樓下轉角
Лучше
давай
прогуляемся
до
угла
我要的幸福
確定而微小
Моё
счастье
определённое
и
простое
要的不多
知足常樂
活得比較老
Мне
многого
не
надо,
я
довольствуюсь
малым
и
живу
дольше
生活的壓力
失速的步調
Давление
жизни,
сбившийся
ритм
差點快忘記快樂的味道
Я
чуть
не
забыла
вкус
счастья
喜怒哀樂把情緒都灌爆
Радость
и
горе
переполняют
эмоции
有時候簡單反而更好
Иногда
простота
— это
лучшее
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la,
whoo!
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ух!
My
God!
這樣的滋味真好
Боже
мой!
Как
же
это
вкусно!
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la,
whoo!
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ух!
簡單的快樂不是挺好?
Разве
простое
счастье
— это
не
прекрасно?
It's
the
time
Настало
время
Get
in-to
the
vibe
and
give
a
shot!
Поймай
волну
и
попробуй!
快樂不用燒腦
簡單不等於渺小
Счастье
не
требует
много
ума,
простота
не
равна
ничтожности
我們太習慣簡單的事用複雜思考
Мы
слишком
привыкли
усложнять
простые
вещи
Just
find
a
simple
way
Просто
найди
простой
способ
I
can
make
you
a
happier
day
Я
могу
сделать
твой
день
счастливее
Don't
push
me
now
Не
дави
на
меня
сейчас
'Cause
all
I
want
to
grab
a
bite!
Потому
что
всё,
чего
я
хочу,
— это
перекусить!
幸福沒有座標
要靠自己去尋找
У
счастья
нет
координат,
его
нужно
найти
самому
別再讓選擇障礙耽誤快樂的步調
Перестань
позволять
трудностям
выбора
мешать
твоему
счастью
You
need
a
simple
way
Тебе
нужен
простой
способ
簡單其實更對味
Простота
— это
то,
что
нужно
生活的壓力
失速的步調
Давление
жизни,
сбившийся
ритм
差點快忘記快樂的味道
Я
чуть
не
забыла
вкус
счастья
酸甜苦辣把味覺都塞爆
Кисло-сладко-горько-острый
вкус
взрывает
рецепторы
有時候簡單反而更好
Иногда
простота
— это
лучшее
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la,
whoo!
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ух!
My
God!
這樣的滋味真好
Боже
мой!
Как
же
это
вкусно!
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля
Oh,
la-la-la-la,
oh,
la-la-la-la-la-la,
whoo!
О,
ля-ля-ля-ля,
о,
ля-ля-ля-ля-ля-ля,
ух!
簡單的快樂不是挺好?
Разве
простое
счастье
— это
не
прекрасно?
Ba-da-ba-ba-ba,
I'm
lovin'
it
Ба-да-ба-ба-ба,
я
в
восторге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Craker, Yi Lin Cai, Xiao Fu Wen, Presto'c
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.