Jolin Tsai - 乖貓 - traduction des paroles en russe

乖貓 - 蔡依林traduction en russe




乖貓
Послушная кошка
單調的問好 敷衍的擁抱 慘白的麵條 少了調味料
Однообразное приветствие, небрежное объятие, пресная лапша без приправ.
你竟然 還覺得驕傲 自以為 你值得依靠
Ты всё ещё считаешь себя гордостью, возомнил, что на тебя можно положиться.
同一時間 同一地點 你永遠是那一套 喵喵喵喵 我不要
Одно и то же время, одно и то же место, ты всегда действуешь по шаблону. Мяу-мяу-мяу-мяу, мне это не нужно.
公式那麼精準 看起來多麼愚蠢 想逃想逃 別鬧
Формула настолько точная, выглядит так глупо. Хочу сбежать, хочу сбежать, прекрати.
情話就像催眠 笑話冷到宇宙邊緣 放掉放掉 行行好
Твои нежные слова как гипноз, шутки холодны, как край вселенной. Отпусти, отпусти, прояви милосердие.
用點腦怎麼對我示好 我不是你養的貓 你養的貓
Включи мозги, как надо ухаживать за мной. Я не твоя кошка, не твоя кошка.
偶爾拍個照 只為了炫燿 車都沒停好 提醒我要撒嬌
Иногда делаешь фото, только чтобы похвастаться. Даже машину не припарковал нормально, напоминаешь мне, что надо быть ласковой.
約個會 劇情全都知道 氣氛冷到爆 臉上畫三條
Свидание сюжет полностью предсказуем. Атмосфера хуже некуда, на лице три полоски.
同一時間 同一地點 你永遠是那一套 喵喵喵喵 我不要
Одно и то же время, одно и то же место, ты всегда действуешь по шаблону. Мяу-мяу-мяу-мяу, мне это не нужно.
公式那麼精準 看起來多麼愚蠢 想逃想逃 別鬧
Формула настолько точная, выглядит так глупо. Хочу сбежать, хочу сбежать, прекрати.
情話就像催眠 笑話冷到宇宙邊緣 放掉放掉 行行好
Твои нежные слова как гипноз, шутки холодны, как край вселенной. Отпусти, отпусти, прояви милосердие.
用點腦怎麼對我示好 我不是你養的貓
Включи мозги, как надо ухаживать за мной. Я не твоя кошка.
同一時間 同一地點 你永遠是那一套 喵喵喵喵 我不要
Одно и то же время, одно и то же место, ты всегда действуешь по шаблону. Мяу-мяу-мяу-мяу, мне это не нужно.
公式那麼精準 看起來多麼愚蠢 想逃想逃 別鬧
Формула настолько точная, выглядит так глупо. Хочу сбежать, хочу сбежать, прекрати.
情話就像催眠 笑話冷到宇宙邊緣 放掉放掉 行行好
Твои нежные слова как гипноз, шутки холодны, как край вселенной. Отпусти, отпусти, прояви милосердие.
用點腦怎麼對我示好 我不是你養的貓
Включи мозги, как надо ухаживать за мной. Я не твоя кошка.
單調的問好 敷衍的擁抱 慘白的麵條 少了調味料
Однообразное приветствие, небрежное объятие, пресная лапша без приправ.
你竟然 還覺得驕傲 自以為 你值得依靠
Ты всё ещё считаешь себя гордостью, возомнил, что на тебя можно положиться.
同一時間 同一地點 你永遠是那一套 喵喵喵喵 我不要
Одно и то же время, одно и то же место, ты всегда действуешь по шаблону. Мяу-мяу-мяу-мяу, мне это не нужно.
公式那麼精準 看起來多麼愚蠢 想逃想逃 別鬧
Формула настолько точная, выглядит так глупо. Хочу сбежать, хочу сбежать, прекрати.
情話就像催眠 笑話冷到宇宙邊緣 放掉放掉 行行好
Твои нежные слова как гипноз, шутки холодны, как край вселенной. Отпусти, отпусти, прояви милосердие.
用點腦怎麼對我示好 我不是你養的貓
Включи мозги, как надо ухаживать за мной. Я не твоя кошка.
喵喵喵喵喵喵喵喵
Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу
喵喵喵喵喵喵喵喵
Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу
喵喵喵喵喵喵喵喵
Мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу-мяу
同一時間 同一地點 你永遠是那一套 喵喵喵喵 我不要
Одно и то же время, одно и то же место, ты всегда действуешь по шаблону. Мяу-мяу-мяу-мяу, мне это не нужно.
公式那麼精準 看起來多麼愚蠢 想逃想逃 別鬧
Формула настолько точная, выглядит так глупо. Хочу сбежать, хочу сбежать, прекрати.
情話就像催眠 笑話冷到宇宙邊緣 放掉放掉 行行好
Твои нежные слова как гипноз, шутки холодны, как край вселенной. Отпусти, отпусти, прояви милосердие.
用點腦怎麼對我示好 我不是你養的貓
Включи мозги, как надо ухаживать за мной. Я не твоя кошка.
同一時間 同一地點 你永遠是那一套 喵喵喵喵 我不要
Одно и то же время, одно и то же место, ты всегда действуешь по шаблону. Мяу-мяу-мяу-мяу, мне это не нужно.
公式那麼精準 看起來多麼愚蠢 想逃想逃 別鬧 別鬧
Формула настолько точная, выглядит так глупо. Хочу сбежать, хочу сбежать, прекрати, прекрати.
情話就像催眠 笑話冷到宇宙邊緣 放掉放掉 行行好
Твои нежные слова как гипноз, шутки холодны, как край вселенной. Отпусти, отпусти, прояви милосердие.
用點腦怎麼對我示好 我不是你養的貓
Включи мозги, как надо ухаживать за мной. Я не твоя кошка.
你養的貓
Не твоя кошка.





Writer(s): Anna Lidner, Charles Kwashie Tamakloe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.