Jolin Tsai - 始作俑者+反覆記號 - Remix Version - traduction des paroles en russe




始作俑者+反覆記號 - Remix Version
Зачинщица + Знак повтора - Remix Version
她不是始作俑者 缺席的你罪恶的问候
Ты не зачинщица, виноват твой отсутствующий привет,
用沉默代替解脱 迷失在你的话语
Молчанием заменив объяснение, я потерялась в твоих словах.
用微笑告别以后 这一刻后彼此要擦身而过
С улыбкой прощаясь после, с этого момента мы разойдемся,
放下一切让你走 就这样不再联络 oh
Отпущу всё, позволю тебе уйти, вот так, больше не будем общаться, о.
想起你电话来时的表情 想起从前爱你的声音
Вспоминаю твое выражение лица, когда звонил твой телефон, вспоминаю твой любящий голос,
想起总是微微笑的你 想起从前爱你的调皮
Вспоминаю твою легкую улыбку, вспоминаю твою былую игривость,
想起如果没有遇见你 想起从前爱你的甜言蜜语
Вспоминаю, как было бы, если бы мы не встретились, вспоминаю твои сладкие речи,
面对着自己 背对离去的你 我已失去
Смотрю на себя, спиной к уходящему тебе, я уже потеряла.
多年后时间不再紧凑 你我的以后也不再拼凑
Спустя годы время больше не поджимает, и наше будущее больше не складывается,
爱情始作俑者不是谁 没有谁错又或谁对 不再害怕面对
В любви нет зачинщика, нет правых или виноватых, я больше не боюсь смотреть в лицо,
想起你电话来时的表情 想起从前爱你的声音
Вспоминаю твое выражение лица, когда звонил твой телефон, вспоминаю твой любящий голос,
想起总是微微笑的你 想起从前爱你的调皮
Вспоминаю твою легкую улыбку, вспоминаю твою былую игривость,
想起如果没有遇见你 想起从前爱你的甜言蜜语
Вспоминаю, как было бы, если бы мы не встретились, вспоминаю твои сладкие речи,
面对着自己 背对离去的你 我已失去
Смотрю на себя, спиной к уходящему тебе, я уже потеряла.
爱情微笑着开始是美好 拥抱了之后是依靠
Любовь, начинающаяся с улыбки, прекрасна, объятия становятся опорой,
触摸幸福 坦诚勇敢
Прикосновение счастья, искренность и смелость,
我们都在无限的符号里飘 热烈了以后却逃掉 坚持弃权走掉
Мы оба парим в бесконечных символах, после страсти сбегаем, упорно отказываемся, уходим,
留下绷紧的笑 短暂而跳跃 我们习惯安静地放掉
Оставляя натянутую улыбку, короткую и скачущую, мы привыкли молча отпускать,
也许我们都在寻找 属于爱情透明的句号
Возможно, мы оба ищем прозрачную точку в любви,
以为找到 我们之间 却不是等号
Думали, что нашли, но между нами не знак равенства,
也许我们都在寻找 属于眼泪的休止符号
Возможно, мы оба ищем знак паузы для слез,
我们却像 平行的双向道 只剩下各自单向的轨道
Но мы как параллельные пути, остались только односторонние рельсы,
这样的反复记号 会在哪一刻放掉
Этот знак повтора, когда же он исчезнет?
陷在里面什么也无法抛掉 抛掉
Застряла в нём, ничего не могу отбросить, отбросить.
也许我们都在寻找 属于爱情透明的句号
Возможно, мы оба ищем прозрачную точку в любви,
以为找到 我们之间 却不是等号
Думали, что нашли, но между нами не знак равенства,
也许我们都在寻找 属于眼泪的休止符号
Возможно, мы оба ищем знак паузы для слез,
我们却像 平行的双向道 只剩下各自单向的轨道
Но мы как параллельные пути, остались только односторонние рельсы,
Ah 逃离分开的惊叹号
Ах, бежать от восклицательного знака расставания.





Writer(s): 蔡依林, 薛忠銘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.