Paroles et traduction 蔡依林 - 第三人稱 - Play World Tour Live
主觀鏡頭太靠近
難過太立體
Субъективная
линза
слишком
близка
печальна
слишком
трехмерна
用遠景保持疏離
Оставайтесь
отчужденными
с
видением
我冷眼旁觀
霧中風景
Я
наблюдал
за
происходящим
в
тумане.
不偏不倚
一鏡到底
Беспристрастное
зеркало
до
конца
第二張臉很吃力
笑容很僵硬
Второе
лицо
жесткое,
улыбка
жесткая.
用一號表情面對失去
Потеря
лица
с
лицом
номер
один.
我開始用第三人稱的口氣
Я
начал
говорить
в
третьем
лице.
不疾不徐
全事不關己
Неторопливо,
это
не
твое
дело.
看著他
自成一局歇斯底里
Наблюдая,
как
он
впадает
в
истерику.
看著他
雙人床上Solo抽泣
Смотреть,
как
он
рыдает
в
одиночестве
на
своей
двуспальной
кровати.
第三人稱的自己
有病就呻吟
В
третьем
лице
он
стонет,
когда
его
тошнит.
那麼神經
那麼入戲
Так
нервничала,
так
увлеклась
игрой.
第二張臉很吃力
笑容很僵硬
Второе
лицо
жесткое,
улыбка
жесткая.
用一號表情面對失去
Потеря
лица
с
лицом
номер
один.
我開始用第三人稱的口氣
Я
начал
говорить
в
третьем
лице.
不疾不徐
全事不關己
Неторопливо,
это
не
твое
дело.
看著他
自成一局歇斯底里
Наблюдая,
как
он
впадает
в
истерику.
看著他
雙人床上solo抽泣
Смотреть,
как
он
рыдает
в
одиночестве
на
своей
двуспальной
кровати.
第三人稱的自己
有病就呻吟
В
третьем
лице
он
стонет,
когда
его
тошнит.
那麼神經
那麼入戲
Так
нервничала,
так
увлеклась
игрой.
隨便他
自成一局歇斯底里
Как
бы
то
ни
было,
он
в
истерике.
隨便他
雙人床上Solo抽泣
Как
бы
то
ни
было,
он
рыдает
в
одиночестве
на
своей
двуспальной
кровати.
第三人稱的自己
罵得好過癮
Забавно
называть
себя
в
третьем
лице.
這點破事
什麼玩意
Это
дерьмо
...
какого
черта?
漸漸他平靜
漸漸我走遠
Постепенно
он
успокоился,
постепенно
я
ушел.
那些瘋狂也漸漸不見
И
безумие
исчезает.
某一天回頭
看見他還站在原地
Однажды
я
оглянулся
и
увидел,
что
он
стоит
неподвижно.
收留著
那年打包好的眼淚
Держите
слезы
упакованными
в
тот
год
謝謝他
曾歇斯底里
Спасибо,
он
был
в
истерике.
謝謝他
一直在那裡
Спасибо,
он
был
там.
第三人稱的自己
我慢慢走近
В
третьем
лице
я
медленно
приблизился
к
самому
себе.
抱著他忍不住哭泣
Обнимая
его,
я
не
могу
не
плакать.
那些曾經
都在心裡
Те,
кто
когда-то
был
в
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Liang Wang, Jun Jie Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.