蔡依林 - 紅衣女孩 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡依林 - 紅衣女孩




紅衣女孩
Girl in Red
為什麼蒙娜莉莎不是一頭紅髮
Why is Mona Lisa not a redhead?
為什麼你的咖啡不是一杯紅茶
Why is your coffee not a cup of tea?
I like it red
I like it red
I like it red
I like it red
為什麼所有誓約披上的是白紗
Why are all vows made in white veils?
為什麼你的領結不是一朵紅花
Why is your bow tie not a red flower?
I like it red
I like it red
I like it red
I like it red
藍蘋果 怎麼畫 怎麼畫
Blue apples, how to draw, how to draw?
綠舞鞋 怎麼搭 怎麼搭
Green dancing shoes, how to match, how to match?
黑屏幕 怎麼滑 怎麼滑
Black screen, how to slide, how to slide?
聽不懂 就去 玩沙
Hey, if you don't understand, go play in the sand
紅玫瑰 開了嗎 開了嗎
Red rose, has it bloomed, has it bloomed?
紅燭光 點了吧 點了吧
Red candlelight, light it, light it
紅衣裳 髒了嗎 髒了嗎
Red dress, is it dirty, is it dirty?
你害的 看我 幹嘛
Hey, it's your fault that you make me look at me, what for?
I like it red
I like it red
I like it red
I like it red
誰恨我 我加倍
Who hates me, I double it
誰愛我 我反饋
Who loves me, I reciprocate
Love or hate 我奉陪
Love or hate, I'll keep you company
My red you won't forget
My red, you won't forget
我是鮮血 我是火焰 我代表危險
I am blood, I am flame, I represent danger
我是眼淚 炮紅雙眼 THE LADY IN RED
I am tears, eyes burning red, THE LADY IN RED
若思念留下遺言
If longing leaves a last wish
我會聽見 你對紅色 偏執的偏見
I'll hear you, your red, your biased bias
為什麼鋼琴琴鍵只能黑白交雜?
Why can piano keys only be black and white?
為什麼投降丟的不是紅色手帕?
Why is the handkerchief of surrender not red?
I like it red
I like it red
I like it red
I like it red
藍蘋果 怎麼畫 怎麼畫
Blue apples, how to draw, how to draw?
綠舞鞋 怎麼搭 怎麼搭
Green dancing shoes, how to match, how to match?
黑屏幕 怎麼滑 怎麼滑
Black screen, how to slide, how to slide?
聽不懂 就去 玩沙
Hey, if you don't understand, go play in the sand
紅玫瑰 開了嗎 開了嗎
Red rose, has it bloomed, has it bloomed?
紅燭光 點了吧 點了吧
Red candlelight, light it, light it
紅衣裳 髒了嗎 髒了嗎
Red dress, is it dirty, is it dirty?
你害的 看我 幹嘛
Hey, it's your fault that you make me look at me, what for?
I like it red
I like it red
I like it red
I like it red
為什麼PRINCE CHARMING總是身騎白馬?
Why is PRINCE CHARMING always riding a white horse?
為什麼你的啤酒不是紅莓沙瓦?
Why is your beer not a cranberry soda?
I like it red
I like it red
YOU FUCKING DEAD!
YOU FUCKING DEAD!





Writer(s): Mei-lian Wang, Yun Nong Yan, Zi Gang Ni, Karen Lam, Jeff Bova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.