Jolin Tsai - 親愛的對象 - From THE FIRST TAKE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jolin Tsai - 親愛的對象 - From THE FIRST TAKE




親愛的對象 - From THE FIRST TAKE
Dearest One - From THE FIRST TAKE
有些事 太固執
Some things are too stubborn
也許是 在等你 推翻 解答
Perhaps they are waiting for you to overturn the answer
多不平常
How unusual
也放棄線索 預設立場
I also give up on clues and make assumptions
沒對錯 又怎樣
It doesn't matter if it's right or wrong
好在我們 從不必說明
Fortunately, we never have to explain
什麼關係 都沒關係
No matter what the relationship is, it doesn't matter
很單純 很嚮往
It's simple and yearned for
尋找親愛的對象 本質一樣
Finding the dearest person is the same in essence
真的存在 這種感情
Does such a feeling really exist?
依賴沒必要 再小心翼翼
There is no need to rely on it, you don't have to be so careful
你有接住我的方法
You have a way to catch me
我去哪裡飛翔 你都會在場
Wherever I fly, you will be there
曾為誰受過傷
I used to be hurt by someone
很缺憾的時光
It's a regretful time
在消散之前 就用愛原諒
Forgive with love before it disappears
你遺落的願望
Your fallen wish
我陪你 一起學不會放下
I will accompany you to learn not to let go
但學會盼望
But learn to hope
最後我們 像家人貼近
Finally, we are as close as family
能給的關心 不只關心
The care we can give is not just care
不約定 不勉強
No appointment, no force
這種親愛的對象 彷彿更理想
This kind of dearest person seems more ideal
對的人可能 成為伴侶
The right person may become a companion
或關於你我 擁有了默契
Or about you and me, we have a tacit understanding
我有找到你的方法
I have found a way to you
你去哪裡飛翔 我都會到場
Wherever you fly, I will be there
最後我們 像家人貼近
Finally, we are as close as family
能給的關心 不只關心
The care we can give is not just care
不約定 不勉強
No appointment, no force
這種親愛的對象 彷彿更理想
This kind of dearest person seems more ideal
對的人可能 成為伴侶
The right person may become a companion
或關於你我 擁有了默契
Or about you and me, we have a tacit understanding
陪伴是 我們擅長
Companionship is what we are good at
我的生命 少不了你 在場
My life cannot be without you there
因為有差異
Because of the differences
才能從理解中 感覺 更熟悉
Only from understanding can we feel more familiar
在歲月留下 溫柔回憶
Leaving tender memories over the years





Writer(s): Jolin Tsai, Kay Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.