Jolin Tsai - 親愛的對象 - 《關於我和鬼變成家人的那件事》電影主題曲 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jolin Tsai - 親愛的對象 - 《關於我和鬼變成家人的那件事》電影主題曲




親愛的對象 - 《關於我和鬼變成家人的那件事》電影主題曲
My Dearest Object - Theme Song for the Movie "My Son is Gay"
有些事 太固執
Some things are stubborn
也許是在等你 推翻解答
Perhaps you're waiting for them to overturn the answer
多不平常
How unusual
我也放棄線索 預設立場
I also gave up on clues and preconceptions
沒對錯 又怎樣
Whether it's right or wrong, whatever
好在我們 從不必說明
Fortunately, we never have to explain
什麽關係 都沒關係
What kind of relationship doesn't matter
很單純 很嚮往
It's very simple, very yearning
尋找親愛的對象 本質一樣
Looking for a dear object is the same in essence
真的存在 這種感情
Does this kind of feeling really exist?
依賴沒必要 再小心翼翼
Dependence is unnecessary and careful
你有接住我的方法
You have a way to catch me
我去哪裡飛翔你都會在場
Wherever I fly, you will be there
因為有差異
Because of the differences
才能從理解中 感覺 更熟悉
We can feel more familiar through understanding
在歲月留下 溫柔回憶
In the years to come, leave gentle memories
試探 想沿著 時間線的推移
Tempting, want to go along the timeline
好或壞 都待續
Good or bad, to be continued
好在我們 從不必說明
Fortunately, we never have to explain
什麽關係 都沒關係
What kind of relationship doesn't matter
很單純 很嚮往
It's very simple, very yearning
尋找親愛的對象 本質一樣
Looking for a dear object is the same in essence
真的存在 這種感情
Does this kind of feeling really exist?
依賴沒必要 再小心翼翼
Dependence is unnecessary and careful
你有接住我的方法
You have a way to catch me
我去哪裡飛翔 而你都會在場
Wherever I fly, you will be there
曾為誰受過傷
Who has been hurt for
很缺憾的時光
A time of great regret
在消散之前 就用愛原諒
Forgive with love before it fades away
你遺落的願望
Your fallen wish
我陪你 一起學不會放下
I will accompany you to learn not to let go
但學會盼望
But learn to hope
最後我們 像家人貼近
In the end, we are close like family
能給的關心 不只關心
The care we can give is not just care
不約定 不勉強
No promises, no pressure
這種親愛的對象 仿佛更理想
This kind of dear object feels more ideal
對的人可能 成為伴侶
The right person may become a partner
或關於你我 擁有了默契
Or about you and me, we have a tacit understanding
我有找到你的方法
I have found a way to you
你去哪裡飛翔 我都會到場
Wherever you fly, I will be there
最後我們 像家人貼近
In the end, we are close like family
能給的關心 不只關心
The care we can give is not just care
不約定 不勉強
No promises, no pressure
這種親愛的對象 仿佛更理想
This kind of dear object feels more ideal
對的人可能 成為伴侶
The right person may become a partner
或關於你我 擁有了默契
Or about you and me, we have a tacit understanding
陪伴是 我們擅長
Accompanying is what we are good at
我的生命 少不了你 在場
My life cannot be without you in it





Writer(s): Jolin Tsai, Kay Liu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.