Paroles et traduction 蔡健雅 - Easy Come Easy Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Easy Come Easy Go
Easy Come Easy Go
為何他總是匆匆的來
Why
does
he
always
come
in
a
hurry
又匆匆的走
And
leave
in
a
hurry
不願意再多停留
這房間
Not
willing
to
stay
any
longer
in
this
room
曖昧中又帶點朦朧
Ambiguous
yet
a
bit
hazy
為誰唱這歌在等候
For
whom
is
this
song
I'm
singing
for
and
waiting
他上了車他走後
He
got
in
the
car
and
left
再見不需要承諾
Goodbye,
no
promises
are
needed
放輕鬆
不緊繃的關係
Relax,
no
stressful
relationship
不需要卧底
No
need
to
be
an
undercover
agent
或許
會牽手
Perhaps,
we'll
hold
hands
或許只能在被窩裡
Perhaps,
only
in
bed
或許
别管過去
Perhaps,
let's
not
mind
the
past
只沉溺在此刻的漩渦裡
Just
indulge
in
the
whirlpool
of
this
moment
Easy
Come
and
Easy
Go
Easy
Come
and
Easy
Go
(It
s
so
easy)
(It's
so
easy)
是種自由
It's
a
kind
of
freedom
(It
s
so
easy)
(It's
so
easy)
Easy
Come
and
Easy
Go
Easy
Come
and
Easy
Go
無須理由
No
need
for
a
reason
你又何苦太苛求
愛必須久留
Why
do
you
have
to
be
so
demanding
永恆是個舊念頭
Love
must
stay
long
享受勝過於淚流
Eternity
is
an
old
idea
管他天亮有没有以後
Enjoyment
is
better
than
tears
現在和你手牽手
Whether
there's
a
future
after
dawn
偶爾靠靠你胸口
Holding
hands
with
you
now
只是取暖不說
天長地久
Occasionally
leaning
on
your
chest
不愛了就往前走
Just
to
get
warm,
not
talking
about
forever
微微笑不用彆扭
If
you
don't
love
anymore,
move
on
我們甚至不必
成為朋友
Smile
faintly,
no
need
to
be
awkward
(It
s
so
easy)
(It's
so
easy)
Easy
Come
and
Easy
Go
Easy
Come
and
Easy
Go
是種自由
It's
a
kind
of
freedom
(It
s
so
easy)
(It's
so
easy)
Easy
Come
and
Easy
Go
Easy
Come
and
Easy
Go
無須理由
No
need
for
a
reason
你又何苦太苛求
Why
do
you
have
to
be
so
demanding
愛必須久留
Love
must
stay
long
永恆春是個舊念頭
Eternity
is
an
old
idea
享受勝過於淚流
Enjoyment
is
better
than
tears
管他天亮有没有以後
Whether
there's
a
future
after
dawn
感覺來的時候
When
the
feeling
comes
(只有短暂的相處所以這感覺永遠都会記住)
(Only
the
short
time
together,
so
this
feeling
will
be
remembered
forever)
你就該大方接受
You
should
accept
it
generously
感覺淡的時候
When
the
feeling
fades
away
就分手不要難受
Let's
break
up,
don't
be
upset
(HEY
I
MISS
YOU
(HEY
I
MISS
YOU
我不曾進駐)
I've
never
entered)
我已懂了痛了想通了才參透
I've
understood,
I've
been
in
pain,
I've
figured
it
out,
and
then
I
understood
等真愛不如填滿渴求
Instead
of
waiting
for
true
love,
it's
better
to
fill
the
thirst
Easy
Come
Easy
Go
Easy
Come
Easy
Go
That
s
just
what
we
do
That's
just
what
we
do
(It
s
so
easy)
(It's
so
easy)
Easy
Come
Easy
Go
Easy
Come
Easy
Go
That
s
what
we
should
do
That's
what
we
should
do
你又何苦太苛求
Why
do
you
have
to
be
so
demanding
愛必須久留
Love
must
stay
long
永恆是個舊念頭
Eternity
is
an
old
idea
享受勝過於淚流
Enjoyment
is
better
than
tears
管他天亮有没有以後
Whether
there's
a
future
after
dawn
在我們之間
這些都不重要
None
of
these
matters
between
us
這簡單的關係
不需要下猛藥
This
simple
relationship
doesn't
need
drastic
measures
(管他天亮有没有以後)
(Whether
there's
a
future
after
dawn)
會是你
還是我先走掉
Will
it
be
you
or
me
who
leaves
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Han Xiao, Tanya Chua, Hotdog Mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.