Paroles et traduction 蔡健雅 - Letting Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這是一封離別信
This
is
a
letter
of
goodbye
寫下我該離開的原因
Written
down
to
explain
why
I
have
to
leave
我在你生命中扮演的角色
The
role
I
play
in
your
life
你對我常忽冷忽熱
You
are
eternally
hot
and
cold
toward
me
我到底是情人還是朋友
Am
I
a
lover
or
a
friend?
愛你是否不該太認真
Should
I
not
pursue
my
love
for
you
ferociously?
I'm
letting
go
I'm
letting
go
我終於捨得為你放開手
I
have
finally
decided
for
myself
to
let
you
go
因為愛你愛到我心痛
Because
my
heart
aches
from
loving
you
但你卻不懂
But
you
don't
understand
I′m
letting
go
I′m
letting
go
你對一切都軟弱與怠惰
You
are
cowardly
and
lazy
in
all
things
讓人懷疑你是否愛過我
Which
makes
me
question
if
you
ever
loved
me
at
all
為你再也找不到藉口
I
can
no
longer
find
excuses
for
you
That's
when
we
should
let
it
go
That's
when
we
should
let
go
你是呼吸的空氣
You
are
the
air
that
I
breathe
脫離不了的地心引力
The
gravitational
pull
of
the
earth
from
which
I
cannot
escape
你在我生命中曾經是我
存在的原因
In
my
life,
you
were
once
my
reason
for
being
或許就像他們說
Perhaps,
it
is
like
they
say
愛情只會讓人變愚蠢
Love
only
turns
people
foolish
自作多情愛的太天真
Naive
to
love
too
passionately
I′m
letting
go
I′m
letting
go
我終於捨得為你放開手
I
have
finally
decided
for
myself
to
let
you
go
因為愛你愛到我心痛
Because
my
heart
aches
from
loving
you
但你卻不懂
But
you
don't
understand
I′m
letting
go
I′m
letting
go
你對一切都軟弱與怠惰
You
are
cowardly
and
lazy
in
all
things
讓人懷疑你是否愛過我
Which
makes
me
question
if
you
ever
loved
me
at
all
為你再也找不到藉口
I
can
no
longer
find
excuses
for
you
That's
when
we
should
let
it
go
That's
when
we
should
let
go
在夜深人靜裡想著
In
the
silence
of
the
night,
I
reflect
心不安卻越沸騰
My
heart
is
in
turmoil,
still
seething
我無助
好想哭
I
am
helpless
and
I
want
to
cry
在夜深人靜裡寫著
In
the
silence
of
the
night,
I
write
心慢慢就熱變冷
My
heart
slowly
turns
from
hot
to
cold
我不恨
也不哭
I
do
not
hate,
and
I
do
not
cry
我的眼淚早已哭乾了
My
tears
have
long
since
dried
up
Coz
I′m
letting
go
Coz
I′m
letting
go
我終於捨得為你放開手
I
have
finally
decided
for
myself
to
let
you
go
因為愛你愛到我心痛
Because
my
heart
aches
from
loving
you
但你卻不懂
But
you
don't
understand
I'm
letting
go
I'm
letting
go
你對一切都軟弱與怠惰
You
are
cowardly
and
lazy
in
all
things
讓人懷疑你是否愛過我
Which
makes
me
question
if
you
ever
loved
me
at
all
為你再也找不到藉口
I
can
no
longer
find
excuses
for
you
That′s
when
we
should
let
it
go
That′s
when
we
should
let
go
We
should
let
it
go
We
should
let
it
go
We
should
let
it
go,
hey
hey
hey
We
should
let
it
go,
hey
hey
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chua Tanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.