Paroles et traduction 蔡健雅 - 一克拉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
身軀在上個下個情人之間
Body
between
last
and
next
lover
觸覺難免迷惑
Touch
inevitably
confuses
被歲月一刀一刀切割
Cut
by
time,
one
by
one
視覺才又透明得多
Vision
becomes
much
clearer
所有渾濁
坦然赤裸
無處可躲
All
turbidity,
frankly
naked,
nowhere
to
hide
一顆心經歷煉獄之後
After
a
heart
goes
through
purgatory
會變堅固還是柔弱
Will
it
become
stronger
or
weaker
就像是氣壓溫差決定
It's
like
air
pressure
and
temperature
difference
decide
誰是鑽石誰是石墨
Who
is
a
diamond
and
who
is
graphite
幾經琢磨
幾經焰火
此刻的我
After
many
refinements
and
flames,
now
I
不怕受傷
敢把真心綻放
手上
Not
afraid
of
getting
hurt,
dare
to
show
my
heart
in
my
hand
真正頑強
不是逞強
True
tenacity
is
not逞強
女生若是善良笑容星辰一樣
閃亮
If
a
girl
is
kind,
her
smile
shines
like
stars
該要珍藏
不是隱藏
Should
be
treasured,
not
hidden
一克拉的女人
會發光的眼神
A
one-carat
woman
has
a
radiant
look
淚濕的青春
純淨優雅集於一身
Pure
and
elegant,
all
in
one
一克拉的女人
雖標誌著永恆
A
one-carat
woman
symbolizes
eternity
全天然的愛願用一生辨認
Natural
love
needs
a
lifetime
to
recognize
一顆心棱面越多
The
more
facets
a
heart
has
折射越多價值無關輪廓
The
more
refraction,
value
is
irrelevant
會照耀生命的人
The
one
who
will
illuminate
life
不會被生活一輩子埋沒
Will
not
be
buried
by
life
管他折磨
總有煙火
No
matter
the
hardship,
there
will
always
be
fireworks
璀璨你我
Making
you
and
I
dazzling
不怕受傷
敢把真心綻放
手上
Not
afraid
of
getting
hurt,
dare
to
show
my
heart
in
my
hand
真正頑強
不是逞強
True
tenacity
is
not逞強
女生若是善良笑容星辰一樣閃亮
If
a
girl
is
kind,
her
smile
shines
like
stars
該要珍藏
不是隱藏
Should
be
treasured,
not
hidden
一克拉的女人
會發光的眼神
A
one-carat
woman
has
a
radiant
look
淚濕的青春
純淨優雅集於一身
Pure
and
elegant,
all
in
one
一克拉的女人
雖標誌著永恆
A
one-carat
woman
symbolizes
eternity
全天然的愛願用一生辨認
Natural
love
needs
a
lifetime
to
recognize
不怕受傷敢把真心綻放手上
Not
afraid
of
getting
hurt,
dare
to
show
my
heart
in
my
hand
真正頑強
不是逞強
True
tenacity
is
not逞強
女生若是善良笑容星辰一樣閃亮
If
a
girl
is
kind,
her
smile
shines
like
stars
該要珍藏
不是隱藏
Should
be
treasured,
not
hidden
一克拉的女人
會發光的眼神
A
one-carat
woman
has
a
radiant
look
淚濕的青春
純淨優雅集於一身
Pure
and
elegant,
all
in
one
一克拉的女人
雖標誌著永恆
A
one-carat
woman
symbolizes
eternity
全天然的愛願用一生辨認
Natural
love
needs
a
lifetime
to
recognize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TANYA CHUA, HAN XIAO
Album
Aphasia
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.