蔡健雅 - 下一次愛情來的時候 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡健雅 - 下一次愛情來的時候




下一次愛情來的時候
When the next love comes
下一次愛情來的時候 我應該可以冷靜對待
When the next love comes, I should be able to handle it calmly.
微笑點頭不急著安排 寧可心頭多留些空白
Smile and nod, not rushing to make arrangements, prefer leaving some space in my heart.
Oh 本是塵埃
Oh, love is originally dust.
Oh 落在心海
Oh, love falls into the sea of hearts.
Oh 不知不覺 渲染開來 更改未來
Oh, love, unknowingly, spills open and changes the future.
你我原來 都不應該 太認真太慷慨
It turns out that neither you nor I should be too serious or too generous.
可是卻愛 愛得沒有空隙想明白
But we love, we love without space to think it over.
手放不開 心還存在 一點點的疑猜
Hands can't let go, heart still has a little doubt.
太濃的愛如今卻變成了傷
Love that's too strong has now become hurt.
下一次愛情來的時候 你應該學著慢慢去愛
When the next love comes, you should learn to love slowly.
有些承諾需要說出來 在適當的時候就走開
Some promises need to be said, leave at the right time.
Oh 本是塵埃
Oh, love is originally dust.
Oh 落在誰的心海
Oh, love falls into whose sea of hearts.
Oh 不知不覺 渲染開來 更改未來
Oh, love, unknowingly, spills open and changes the future.
你我原來 都不應該 太認真太慷慨
It turns out that neither you nor I should be too serious or too generous.
可是卻愛 愛得沒有空隙想明白
But we love, we love without space to think it over.
手放不開 心還存在 一點點的疑猜
Hands can't let go, heart still has a little doubt.
太濃的愛如今卻變成了傷
Love that's too strong has now become hurt.
你我原來 都不應該 太認真太慷慨
It turns out that neither you nor I should be too serious or too generous.
可是卻愛 愛得沒有空隙想明白
But we love, we love without space to think it over.
手放不開 心還存在 一點點的疑猜
Hands can't let go, heart still has a little doubt.
太濃的愛卻變成了傷
Love that's too strong has become hurt.
過了好久 以為自己會逃不開
After a long time, I thought I couldn't escape.
我會等待 下一次愛情再來
I will wait for the next love to come.





Writer(s): Yao Qian, Cai Jian Ya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.