Paroles et traduction 蔡健雅 - 假想敵
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
分开感觉原本
没那么疼
The
breakup
didn't
hurt
as
much
as
I
thought
相爱过程
两人都诚恳
We
were
both
honest
throughout
our
relationship
平心静气调整
或许还能
If
we
calm
down
and
adjust,
maybe
we
can
把他看成
老朋友般的同等身份
See
each
other
as
old
friends
on
equal
footing
可惜
人总抵不过自尊
Unfortunately,
pride
always
gets
the
better
of
us
不恨
听起来太愚蠹
Not
hating
you
would
make
me
look
like
a
fool
不闻不问
怕自已平静的心再沸腾
If
I
don't
reach
out,
I'm
afraid
my
calm
heart
will
start
to
boil
again
爱过的人
都非得当成假想的敌人
People
we've
loved,
we
inevitably
turn
them
into
imaginary
enemies
不闻不问
却反复提醒自己有伤痕
If
I
don't
reach
out,
I'm
just
reminding
myself
of
my
wounds
冷漠的人
得在狠下心前先对自己残忍
A
cold-hearted
person
has
to
be
cruel
to
themselves
before
they
can
be
cruel
to
others
回忆亲昵口吻
亲密眼神
Recalling
the
intimate
way
we
used
to
speak,
the
affectionate
look
in
your
eyes
难以平衡
暧昧感觉如何能调整
It's
hard
to
find
a
balance,
how
can
I
adjust
to
this
feeling
of
uncertainty
总之
界限要清楚划分
In
any
case,
I
need
to
draw
a
clear
line
以防自己还想要等
To
prevent
myself
from
holding
on
to
hope
不闻不问
怕自已平静的心再沸腾
If
I
don't
reach
out,
I'm
afraid
my
calm
heart
will
start
to
boil
again
爱过的人
都非得当成假想的敌人
People
we've
loved,
we
inevitably
turn
them
into
imaginary
enemies
不闻不问
却反复提醒自己有伤痕
If
I
don't
reach
out,
I'm
just
reminding
myself
of
my
wounds
冷漠的人
得在狠下心前先对自己残忍
A
cold-hearted
person
has
to
be
cruel
to
themselves
before
they
can
be
cruel
to
others
不闻不问
怕自已平静的心再沸腾
If
I
don't
reach
out,
I'm
afraid
my
calm
heart
will
start
to
boil
again
爱过的人
都非得当成假想的敌人
People
we've
loved,
we
inevitably
turn
them
into
imaginary
enemies
不闻不问
却反复提醒自己有伤痕
If
I
don't
reach
out,
I'm
just
reminding
myself
of
my
wounds
冷漠的人
得在狠下心前先对自己残忍
A
cold-hearted
person
has
to
be
cruel
to
themselves
before
they
can
be
cruel
to
others
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huang Yun Ren
Album
雙棲動物
date de sortie
11-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.