蔡健雅 - 先生有事嗎? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡健雅 - 先生有事嗎?




先生有事嗎?
Господин, у вас есть дело?
究竟什麼緣故 站得快扁平足
По какой причине ты стоишь здесь, чуть ли не на цыпочках?
就為了給我關注 我懂你的企圖
Всё для того, чтобы привлечь моё внимание, я понимаю твои намерения.
敢不敢打賭 你也不清楚
Спорим, у-у, ты и сам не знаешь, у-у,
用盡渾身解數 要我焦點模糊
Из кожи вон лезешь, чтобы сбить меня с толку,
要我自覺多無助 渺小虛弱虛無
Чтобы я почувствовала себя беспомощной, ничтожной, слабой и пустой.
聽我數到五 現在說清楚
Я считаю до пяти, у-у, а теперь говори чётко, у-у,
暫停一下 先生你有事的話 請當著我的面說好嗎
Подожди-ка, господин, если у вас есть дело, будьте добры сказать мне прямо.
暫停一下 先生你沒事的話 怎麼會一開口就結巴
Подожди-ка, господин, если у вас нет дела, почему вы заикаетесь?
I know you want it But you can't have it
I know you want it But you can't have it знаю, ты этого хочешь, но ты этого не получишь)
Hey!
Эй!
目前答案是不 抱歉沒被說服
Мой ответ пока - нет, извини, ты меня не убедил.
愛是我的態度 是的托你的福
Любовь - это моё кредо, да, благодаря тебе.
你吞吞吐吐 我更看清楚
Ты мямлишь, у-у, мне всё яснее, у-у,
暫停一下 先生你有事的話 請當著我的面說好嗎
Подожди-ка, господин, если у вас есть дело, будьте добры сказать мне прямо.
暫停一下 先生你沒事的話 怎麼會一開口就結巴
Подожди-ка, господин, если у вас нет дела, почему вы заикаетесь?
I know you want it But you can't have it
I know you want it But you can't have it знаю, ты этого хочешь, но ты этого не получишь)
我會掉眼淚 but you can't have it
Я буду плакать, but you can't have it (но ты этого не получишь)
我也會後悔 but you can't have it
Я могу пожалеть, but you can't have it (но ты этого не получишь)
你想得太美 coz you can't have it
Ты слишком высокого мнения о себе, coz you can't have it (потому что ты этого не получишь)
暫停一下 先生你有事的話 請當著我的面說好嗎
Подожди-ка, господин, если у вас есть дело, будьте добры сказать мне прямо.
暫停一下 先生你沒事的話 怎麼會一開口就結巴
Подожди-ка, господин, если у вас нет дела, почему вы заикаетесь?
I know you want it But you can't have it
I know you want it But you can't have it знаю, ты этого хочешь, но ты этого не получишь)





Writer(s): TANYA CHUA, HAN XIAO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.