Paroles et traduction 蔡健雅 - 原點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
擁抱的時候
心情有點痛
When
I
embrace
you,
my
heart
aches
也去提早感受到寂寞
It's
like
I'm
sensing
the
loneliness
ahead
離開的時候
只聽見沉默
When
we
part,
silence
lingers
除了沉默我還能怎麼做選擇
What
choice
do
I
have
but
silence?
別對我抱歉
別總覺得對我虧欠
Don't
apologize
to
me,
don't
feel
like
you
owe
me
現在他在妳的身邊
就對他好一點
Now
he's
by
your
side,
so
treat
him
better
不要再讓你們的愛敗給了時間
Don't
let
your
love
be
defeated
by
time
既然遇見了永遠
就不要說再見
Since
you've
found
forever,
don't
say
goodbye
不要再讓你們的愛輸給了永遠
Don't
let
your
love
lose
to
forever
我們曾經過那麼多考驗
We've
been
through
so
many
trials
最後還是回到了原點
In
the
end,
we're
still
back
to
the
starting
point
總有那一天
相遇的瞬間
There
will
be
a
day,
when
we
meet
again
確定那些冷漠的從前
已走遠
And
I'll
know
then
that
the
coldness
of
the
past
is
gone
別對我抱歉
別總覺得對我虧欠
Don't
apologize
to
me,
don't
feel
like
you
owe
me
現在誰在妳的身邊
就對誰好一點
Now
whoever
is
by
your
side,
treat
them
better
我應該
就走開
就算感情還在
I
should
just
leave,
even
if
my
feelings
remain
我應該
就放開
對他不再依賴
I
should
just
let
go,
and
stop
relying
on
him
忘了曾有過的片段
Forget
about
the
memories
we
shared
這是屬於你們的未來
This
is
the
future
that
belongs
to
the
two
of
you
不要看到你們的愛敗給了時間
Don't
let
your
love
be
defeated
by
time
我寧願選擇離別
I'd
rather
choose
to
say
goodbye
沒有一句怨言
Without
a
single
complaint
直到你能若無其事聊起了從前
Until
the
day
you
can
talk
about
the
past
indifferently
我才發現彼此都了解
That's
when
I'll
realize
we
both
understand
默契是最寶貴的語言
Tacit
understanding
is
the
most
precious
language
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Wen Hua
Album
雙棲動物
date de sortie
11-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.