蔡健雅 - 原點 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡健雅 - 原點




原點
Starting Point
擁抱的時候 心情有點痛
When I embrace you, my heart aches
也去提早感受到寂寞
It's like I'm sensing the loneliness ahead
離開的時候 只聽見沉默
When we part, silence lingers
除了沉默我還能怎麼做選擇
What choice do I have but silence?
別對我抱歉 別總覺得對我虧欠
Don't apologize to me, don't feel like you owe me
現在他在妳的身邊 就對他好一點
Now he's by your side, so treat him better
不要再讓你們的愛敗給了時間
Don't let your love be defeated by time
既然遇見了永遠 就不要說再見
Since you've found forever, don't say goodbye
不要再讓你們的愛輸給了永遠
Don't let your love lose to forever
我們曾經過那麼多考驗
We've been through so many trials
最後還是回到了原點
In the end, we're still back to the starting point
總有那一天 相遇的瞬間
There will be a day, when we meet again
確定那些冷漠的從前 已走遠
And I'll know then that the coldness of the past is gone
別對我抱歉 別總覺得對我虧欠
Don't apologize to me, don't feel like you owe me
現在誰在妳的身邊 就對誰好一點
Now whoever is by your side, treat them better
我應該 就走開 就算感情還在
I should just leave, even if my feelings remain
我應該 就放開 對他不再依賴
I should just let go, and stop relying on him
忘了曾有過的片段
Forget about the memories we shared
這是屬於你們的未來
This is the future that belongs to the two of you
不要看到你們的愛敗給了時間
Don't let your love be defeated by time
我寧願選擇離別
I'd rather choose to say goodbye
沒有一句怨言
Without a single complaint
直到你能若無其事聊起了從前
Until the day you can talk about the past indifferently
我才發現彼此都了解
That's when I'll realize we both understand
默契是最寶貴的語言
Tacit understanding is the most precious language





Writer(s): Chen Wen Hua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.