Paroles et traduction 蔡健雅 - 單戀曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
單戀曲
Песня безответной любви
過去的回憶
我試著抽離
Прошлые
воспоминания,
пытаюсь
отпустить,
已擦乾淨卻還殘留在身體裡
Стерты
дочиста,
но
всё
ещё
живут
во
мне.
一眨眼似乎還看到它的背影
В
мгновение
ока,
кажется,
вижу
твой
силуэт,
在空氣中窒息
我忘了我自己
Задыхаюсь
в
воздухе,
забываю
себя.
又再次奮不顧身跳進深海底
Снова
безрассудно
бросаюсь
в
морскую
пучину,
無聲無息地又唱起了單戀曲
Безмолвно
напеваю
песню
безответной
любви.
沉溺在此刻
無助著迷著
Погружаюсь
в
этот
миг,
беспомощно
очарована,
在這平靜
藍色困境
В
этой
тихой,
синей
бездне.
歇斯底里
我吶喊我哭泣
В
истерике
кричу
и
плачу,
在這平靜
藍色困境
В
этой
тихой,
синей
бездне.
無邊無際
放縱到徹底
Безгранично,
до
полного
изнеможения,
空蕩無形的迴音
Пустое,
бесформенное
эхо.
手掌紋痕跡
總是那麼熟悉
Линии
на
ладони,
такие
знакомые,
寫下我命中循環著的單戀曲
Написали
мою
роковую
песню
безответной
любви.
千萬次告訴自己該離開這裡
Тысячу
раз
твердила
себе,
что
нужно
уйти
отсюда,
卻無法抗拒
這樣的風景
Но
не
могу
противиться
этой
картине.
在這平靜
藍色困境
В
этой
тихой,
синей
бездне.
歇斯底里
我吶喊我哭泣
В
истерике
кричу
и
плачу,
在這平靜
藍色困境
В
этой
тихой,
синей
бездне.
無邊無際
放縱到徹底
Безгранично,
до
полного
изнеможения,
在這平靜
藍色困境
В
этой
тихой,
синей
бездне.
辜負我自己
揭開謎底
Предаю
себя,
раскрывая
загадку.
越孤獨越透明
Чем
одиноче,
тем
прозрачнее.
在這平靜
藍色困境
В
этой
тихой,
синей
бездне.
無邊無際
放縱到徹底
Безгранично,
до
полного
изнеможения,
空蕩無形的迴音
Пустое,
бесформенное
эхо.
空蕩無形的迴音
Пустое,
бесформенное
эхо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chua Tanya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.