蔡健雅 - 塵埃 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡健雅 - 塵埃




塵埃
Dust
塵埃 (蔡健雅)
Dust (Tanya Chua)
已漸漸化塵埃
I am gradually becoming dust
腦子一片空白 只能讓自己隨風飄散
My mind is blank, I can only let myself drift in the wind
隨著風散開
Dispersing with the wind
這也是一個人放縱的時候
This is also a time for a person to let go
只看見天的藍
I only see the blue of the sky
不安定的未來 只想讓自己沒有牽絆
An uncertain future,I just want to let myself go without constraints
給了我的愛 也許是時候選擇放手
The love you gave me, perhaps it is time to let go
學會孤獨 的滋味
Learning the taste of loneliness
偶爾想要重演 擁有愛人在身邊
Occasionally I want to relive having a lover by my side
只怕太過冒險 自己對你的思念
I'm afraid it's too risky, my longing for you
我應該我應該享受自由
I should enjoy my freedom
微風吹過城市每個角落
The breeze blows through every corner of the city
塵埃飛過
Oh, the dust is flying by
只看見天的藍
I only see the blue of the sky
不安定的未來 只想讓自己沒有牽絆
An uncertain future,I just want to let myself go without constraints
給了我的愛 也許是時候選擇放手
The love you gave me, perhaps it is time to let go
學會孤獨的滋味
Learning the taste of loneliness
偶爾想要重演 擁有愛人在身邊
Occasionally I want to relive having a lover by my side
只怕太過冒險 自己對你的思念
I'm afraid it's too risky, my longing for you
我應該我應該享受自由
I should enjoy my freedom
微風吹過城市每個角落
The breeze blows through every corner of the city
塵埃飛過
Oh, the dust is flying by
偶爾想要重演 擁有愛人在身邊
Occasionally I want to relive having a lover by my side
只怕太過冒險 自己對你的思念
I'm afraid it's too risky, my longing for you
我應該我應該享受自由
I should enjoy my freedom
微風吹過城市每個角落
The breeze blows through every corner of the city
塵埃飛過
Oh, the dust is flying by
偶爾想要重演 擁有愛人在身邊
Occasionally I want to relive having a lover by my side
只怕太過冒險 自己對你的思念
I'm afraid it's too risky, my longing for you
我應該我應該享受自由
I should enjoy my freedom
微風吹過城市每個角落
The breeze blows through every corner of the city
塵埃飛過
Oh, the dust is flying by





Writer(s): wu jia-huii


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.