Paroles et traduction 蔡健雅 - 塵埃
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
塵埃
(蔡健雅)
Dust
(Tanya
Chua)
我
已漸漸化塵埃
I
am
gradually
becoming
dust
腦子一片空白
只能讓自己隨風飄散
My
mind
is
blank,
I
can
only
let
myself
drift
in
the
wind
隨著風散開
Dispersing
with
the
wind
這也是一個人放縱的時候
This
is
also
a
time
for
a
person
to
let
go
我
只看見天的藍
I
only
see
the
blue
of
the
sky
不安定的未來
只想讓自己沒有牽絆
An
uncertain
future,I
just
want
to
let
myself
go
without
constraints
給了我的愛
也許是時候選擇放手
The
love
you
gave
me,
perhaps
it
is
time
to
let
go
學會孤獨
的滋味
Learning
the
taste
of
loneliness
偶爾想要重演
擁有愛人在身邊
Occasionally
I
want
to
relive
having
a
lover
by
my
side
只怕太過冒險
自己對你的思念
I'm
afraid
it's
too
risky,
my
longing
for
you
我應該我應該享受自由
I
should
enjoy
my
freedom
微風吹過城市每個角落
The
breeze
blows
through
every
corner
of
the
city
喔
塵埃飛過
Oh,
the
dust
is
flying
by
我
只看見天的藍
I
only
see
the
blue
of
the
sky
不安定的未來
只想讓自己沒有牽絆
An
uncertain
future,I
just
want
to
let
myself
go
without
constraints
給了我的愛
也許是時候選擇放手
The
love
you
gave
me,
perhaps
it
is
time
to
let
go
學會孤獨的滋味
Learning
the
taste
of
loneliness
偶爾想要重演
擁有愛人在身邊
Occasionally
I
want
to
relive
having
a
lover
by
my
side
只怕太過冒險
自己對你的思念
I'm
afraid
it's
too
risky,
my
longing
for
you
我應該我應該享受自由
I
should
enjoy
my
freedom
微風吹過城市每個角落
The
breeze
blows
through
every
corner
of
the
city
喔
塵埃飛過
Oh,
the
dust
is
flying
by
偶爾想要重演
擁有愛人在身邊
Occasionally
I
want
to
relive
having
a
lover
by
my
side
只怕太過冒險
自己對你的思念
I'm
afraid
it's
too
risky,
my
longing
for
you
我應該我應該享受自由
I
should
enjoy
my
freedom
微風吹過城市每個角落
The
breeze
blows
through
every
corner
of
the
city
喔
塵埃飛過
Oh,
the
dust
is
flying
by
偶爾想要重演
擁有愛人在身邊
Occasionally
I
want
to
relive
having
a
lover
by
my
side
只怕太過冒險
自己對你的思念
I'm
afraid
it's
too
risky,
my
longing
for
you
我應該我應該享受自由
I
should
enjoy
my
freedom
微風吹過城市每個角落
The
breeze
blows
through
every
corner
of
the
city
喔
塵埃飛過
Oh,
the
dust
is
flying
by
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): wu jia-huii
Album
雙棲動物
date de sortie
11-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.