蔡健雅 - 活著是最好的死亡 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡健雅 - 活著是最好的死亡




活著是最好的死亡
Life Is the Best Death
我不迷信 日蝕的神鬼出沒
I'm not superstitious about the appearance of gods and ghosts during a solar eclipse
我只迷戀 戀人的伸手觸摸
I'm only fascinated by the touch of a lover's hand
反正人類繞不過 相同一個結果
It doesn't matter, after all, humans can't avoid the same outcome
不如與我 不如愛我 入魔
It might as well be with me, love me, [and] be infatuated
不如為我 不如陪我 規則打破
It might as well be for me, accompany me, [and] break the rules
把流浪 活成追逐地平線的光
Turn wandering into chasing the light of the horizon
(地平線的光 血紅像刀傷)
(The light of the horizon, blood-red like a knife wound)
懂了傷 活著就是最好的死亡
I understand the wound, life is the best death
(越接近死亡)
(The closer to death)
把絕望 活成趁早愛你的渴望
Turn despair into a desire to love you sooner
有你的地方 yeah 管什麼地方
Where you are, yeah, what does it matter where
都已 都已破天亮
It's all, it's all already dawn
(嗚 是妄想 就妄想)
(Oh, it's a delusion, just a delusion)
我感謝背光幸福仍有輪廓
I'm grateful that happiness still has an outline in the backlight
也感謝失落不算一種淪落
And I'm grateful that loss is not a kind of downfall
如果愛是繞不過輪迴不是因果
If love cannot escape reincarnation, it's not cause and effect
不如與我 不如你我 復活
It might as well be with me, it might as well be you and me, resurrecting
不如為我 不如陪我 愛沒有錯
It might as well be for me, accompany me, love is not wrong
把流浪 活成追逐地平線的光
Turn wandering into chasing the light of the horizon
(地平線的光 血紅像刀傷)
(The light of the horizon, blood-red like a knife wound)
懂了傷 活著就是最好的死亡
I understand the wound, life is the best death
(越接近死亡)
(The closer to death)
把絕望 活成趁早愛你的渴望
Turn despair into a desire to love you sooner
有你的地方 yeah 管什麼地方
Where you are, yeah, what does it matter where
都已 都已破天亮
It's all, it's all already dawn
地平線的光 血紅像刀傷(越接近死亡)
The light of the horizon, blood-red like a knife wound (The closer to death)
活著是最好的死亡(越接近絕望 就越該渴望)
Life is the best death (The closer to despair, the more you should desire)
愛你的渴望(越接近死亡)
Desire to love you (The closer to death)
把流浪 活成反映你眼底的光(地平線的光 血紅像刀傷)
Turn wandering into the light reflecting in your eyes (The light of the horizon, blood-red like a knife wound)
有過傷 活著才是最好的死亡(越接近死亡)
I have been hurt, life is the best death (The closer to death)
把絕望 活成對你胸膛的渴望
Turn despair into a desire for your chest
有你的地方 yeah 管什麼地方
Where you are, yeah, what does it matter where
都已 都已破天亮
It's all, it's all already dawn
嗚(越逃不過死亡)
Oh (The more you can't escape death)
有你的地方 (越接近著死亡 就越接近絕望)
Where you are (The closer to death, the closer to despair)
管什麼地方 (越是接近絕望 就越該有渴望)
What does it matter where, oh (The closer to despair, the more you should desire)
都已破天亮 (就越該有渴望)
It's all already dawn (The more you should desire)
早已破天亮 早已破天亮
It's already dawn, it's already dawn





Writer(s): Tanya Chua, Han Xiao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.