Paroles et traduction 蔡健雅 - 被馴服的象
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
到底要笑得多虛偽
才能夠融入這世界
Сколько
лицемерия
нужно,
чтобы
слиться
с
миром.
每個人的臉上都像是貼了張一樣的假面
Все
лица
похожи
на
маски.
想不起我在做什麼
想不起我在想什麼
Я
не
помню,
что
делал,
не
помню,
о
чем
думал.
想不起靈魂深處
到底發生了什麼
Я
не
могу
вспомнить,
что
произошло
в
глубине
моей
души.
迷霧
迷霧
在迷霧
我驚覺自己在原地踏步
Туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
туман
到底是誰把我
心矇住
不想
再
糊
塗
Кто,
черт
возьми,
ослепил
мое
сердце
и
больше
не
хотел
его
рисовать?
迷路
迷路
迷了路
我就徹底被這團迷霧困住
Заблудись,
заблудись,
заблудись,
я
совсем
запутался
в
этом
тумане.
誰能夠指引我
一條路
帶我
走上
正途
Кто
может
наставить
меня
на
путь
истинный?
裝不出融入的態度
空氣裡充斥著虛無
Я
не
могу
вписаться
в
эту
позу,
воздух
полон
пустоты.
說什麼都掩飾不了我這局外人
的侷促
Ничто
не
может
скрыть
ограничений
такого
постороннего,
как
я.
想不通自己怎麼了
想不通世界怎麼了
Я
не
могу
понять,
что
со
мной
не
так,
я
не
могу
понять,
что
не
так
с
миром.
想不通心靈深處
到底變成什麼了
Я
не
могу
понять,
что
происходит
в
глубине
моего
сердца.
迷霧
迷霧
在迷霧
我驚覺自己在原地踏步
Туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
туман
到底是誰把我
心矇住
不想
再
糊
塗
Кто,
черт
возьми,
ослепил
мое
сердце
и
больше
не
хотел
его
рисовать?
迷路
迷路
迷了路
我就徹底被這團迷霧困住
Заблудись,
заблудись,
заблудись,
я
совсем
запутался
в
этом
тумане.
誰能夠指引我
一條路
走上
正
途
Кто
может
наставить
меня
на
путь
истинный?
掌聲
若需要掌
聲
只要你願當被馴服的象
Аплодисменты
если
вам
нужны
аплодисменты
до
тех
пор
пока
вы
хотите
быть
прирученным
слоном
這舞台你就可以上
Вы
можете
быть
на
этой
сцене.
榮耀
勝過被嘲
笑
所以拋開
自尊
Слава
лучше,
чем
когда
над
тобой
смеются,
так
что
отбрось
свою
самооценку.
咬緊牙根硬撐
Прикусите
корень
ваших
зубов
и
сильно
надавите
на
него.
迷霧
迷霧
在迷霧
我驚覺自己在原地踏步
Туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
Туман,
туман,
туман
到底是誰把我
心矇住
不想
再
糊
塗
Кто,
черт
возьми,
ослепил
мое
сердце
и
больше
не
хотел
его
рисовать?
迷路
迷路
迷了路
我就徹底被這團迷霧困住
Заблудись,
заблудись,
заблудись,
я
совсем
запутался
в
этом
тумане.
誰能夠指引我
一條路
帶我
走上
正途
Кто
может
наставить
меня
на
путь
истинный?
(迷了路迷了路)
迷了路
我就徹底被這團迷霧困住
(Потерянный,
потерянный,
потерянный)
потерянный,
я
был
полностью
пойман
в
ловушку
этого
тумана.
誰能夠指引我
一條路
帶我
走上
正途
Кто
может
наставить
меня
на
путь
истинный?
(在迷霧
喔在迷霧)
在迷霧
(В
тумане
О,
в
тумане)
в
тумане
(迷了路
喔迷了路)
迷了路
(Потеряли
дорогу
о
потерянных
дороге)
потеряли
дорогу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanya Chua, Xi Di Xu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.