Paroles et traduction 蔡健雅 - 貓鼠遊戲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
要不要跟我回家
要是你有追得上的辦法
Do
you
want
to
come
home
with
me
If
you
have
a
way
to
catch
up
引擎燃起的火花
是你給我的回答
The
spark
of
the
engine
is
your
answer
要不就跟我回家
膩了自由的我們能上哪
Or
come
home
with
me
Where
can
we
go
if
we
are
tired
of
freedom
你的懷裡待一下
想走就走不複雜
Stay
in
your
arms
for
a
while
Want
to
leave,
it's
not
complicated
一觸即發
我把速度增加
追逐是任性或玩耍
(是任性或玩耍)
It's
about
to
start
I
increase
the
speed
Chasing
is
willfulness
or
play
(is
it
willfulness
or
play)
速度增加
離你距離越大
你就越加快步伐
(越加快步伐)
The
speed
increases
The
farther
the
distance
from
you,
the
faster
you
step
(the
faster
you
step)
距離越大
就讓輪胎摩擦
若即若離的賞罰
The
greater
the
distance
Let
the
tires
rub
The
reward
of
being
close
and
far
貓與鼠的遊戲
誰怕誰
The
game
of
cat
and
mouse
Who
is
afraid
of
whom
要不要跟我回家
但愛未必在怎知會去哪
Do
you
want
to
come
home
with
me
But
love
may
not
know
where
to
go
小小的爾虞我詐
是種快感不複雜
A
little
trick
is
a
simple
pleasure
一觸即發
我把速度增加
追逐是任性或玩耍
(是任性或玩耍)
It's
about
to
start
I
increase
the
speed
Chasing
is
willfulness
or
play
(is
it
willfulness
or
play)
速度增加
離你距離越大
你就越加快步伐
(越加快步伐)
The
speed
increases
The
farther
the
distance
from
you,
the
faster
you
step
(the
faster
you
step)
距離越大
就讓輪胎摩擦
若即若離的賞罰
The
greater
the
distance
Let
the
tires
rub
The
reward
of
being
close
and
far
貓與鼠的遊戲
誰怕誰
The
game
of
cat
and
mouse
Who
is
afraid
of
whom
一觸即發
我把速度增加
愛情是加油或加碼
(是加油或加碼)
It's
about
to
start
I
increase
the
speed
Love
is
fuel
or
bonus
(is
it
fuel
or
bonus)
速度增加
離你距離越大
終點不急著到達
(不急著到達)
The
speed
increases
The
farther
the
distance
from
you,
the
farther
away
the
end
(not
in
a
hurry
to
reach)
距離越大
就讓輪胎摩擦
若即若離的賞罰
The
greater
the
distance
Let
the
tires
rub
The
reward
of
being
close
and
far
貓與鼠的遊戲
誰怕誰
The
game
of
cat
and
mouse
Who
is
afraid
of
whom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tanya Chua
Album
Aphasia
date de sortie
13-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.