Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
幸福空氣(MV)
Happiness Air (MV)
每日浮云任来去
每夜随晚风进睡
Float
on
the
clouds
up
in
the
sky,
drift
with
the
wind
at
night.
告别霓虹抹去顾虑
纯净快乐放心里
Leave
behind
the
city
lights,
free
of
worry,
pure
and
bright.
要面容如沐清风里
要跟彩虹再相聚
Hear
the
whispers
of
the
breeze,
see
the
rainbow's
vibrant
hues,
要令繁忙未染笑脸
来让美梦变得青翠
Let
your
laughter
dance
with
ease,
chase
your
dreams
with
joyful
news.
祈求幸福空气
其实上天一早给你
Oh,
how
I
yearn
for
happiness,
a
gift
from
heaven
above.
从云雾散聚领略那自在
自有活泼生机
Through
clouds
that
gather,
find
the
freedom
so
precious,
lift
your
voice.
来吧活出朝气
人潮内也会似鸟飞
Come
alive,
let
your
spirit
soar,
dance
amidst
the
city's
roar.
如红日接着朗月照大地
Like
the
sun
and
moon,
our
love
will
shine
on
and
on.
天本爱护你
珍惜这份美
The
heavens
hold
you
dear,
cherish
this
beauty
so
clear.
要在沉睡下微笑
要让尘被雨点抹掉
In
slumber,
let
your
lips
gently
smile,
wash
away
your
tears.
快乐如林木要照料
才令赤地有飞鸟
Nurture
joy
like
a
forest,
let
birdsong
fill
the
glade.
要被明亮日光普照
照出本来那色调
Bathed
in
sunlight,
your
true
colors
unfold,
vibrant
and
unafraid.
要学潮浪滑过障碍
才令往日困境看通了
Like
waves
that
dance
through
obstacles,
overcome
your
fears.
祈求幸福空气
其实上天一早给你
Oh,
how
I
yearn
for
happiness,
a
gift
from
heaven
above.
从云雾散聚领略那自在
自有活泼生机
Through
clouds
that
gather,
find
the
freedom
so
precious,
lift
your
voice.
来吧活出朝气
人潮内也会似鸟飞
Come
alive,
let
your
spirit
soar,
dance
amidst
the
city's
roar.
如红日接着朗月照大地
Like
the
sun
and
moon,
our
love
will
shine
on
and
on.
天清气自朗
何来尘俗气
The
skies
are
clear,
the
sun
so
bright,
now
is
time
for
flight.
大气是这麽美
The
air
is
beautiful
and
so
right.
无论甚麽天气
人潮内也会似鸟飞
Through
stormy
or
sunny
skies,
our
love
will
surely
fly.
如红日接着朗日照大地
Like
the
sun
and
moon,
our
love
will
shine
on
and
on.
珍惜这份美
微笑陪着你
Cherish
the
beauty,
let
it
guide
you
along.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.