種我 - 蔡卓妍traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今朝的我
躺於沙发
修修指甲
Heute
Morgen
liege
ich
auf
dem
Sofa,
mache
meine
Nägel,
一边睇戏
一边睇报纸
schaue
dabei
fern
und
lese
Zeitung.
今朝的你
洗衫打扫
切菜切肉
Heute
Morgen
wäschst
du,
putzt,
schneidest
Gemüse
und
Fleisch,
一边煮酱
一边煮意粉
kochst
dabei
Sauce
und
Pasta.
很欣赏你
斟的鲜奶
会放蜜糖
Ich
bewundere
sehr,
dass
du
Honig
in
die
frische
Milch
gibst,
很喜欢你
毫无疑问
时时让我
Ich
mag
dich
sehr,
ohne
Zweifel,
wie
du
mich
immer
gewähren
lässt.
告诉你吧
你最伟大
你最美丽
Lass
mich
dir
sagen:
Du
bist
der
Größte,
der
Schönste.
洗碗的你
多麽的性感
Du
beim
Abwaschen
bist
so
unglaublich
sexy.
只担心你
根本不屑
对我效劳
Ich
sorge
mich
nur,
dass
du
es
eigentlich
verachtest,
für
mich
da
zu
sein,
不必因我
而放弃做自己
Du
musst
nicht
deinetwegen
aufgeben,
du
selbst
zu
sein.
从来无勒住你
绑住你
Hab
dich
nie
festgehalten,
dich
angebunden,
从来无待薄你
刻薄你
Hab
dich
nie
schlecht
behandelt,
war
nie
gemein
zu
dir.
何时何地遇到你朋友
随意做自己
Wann
und
wo
auch
immer
du
deine
Freunde
triffst,
sei
einfach
du
selbst.
连旁人亦话我
尊重你
Sogar
andere
sagen,
dass
ich
dich
respektiere,
谁留言亦话我
讲道理
Wer
auch
immer
kommentiert,
sagt,
ich
sei
vernünftig.
假若你
先安抚我
Wenn
du
mich
zuerst
besänftigst,
我会有空间给你
werde
ich
dir
Freiraum
geben.
家中的我
不想工作
不想缴费
Zu
Hause
will
ich
nicht
arbeiten,
keine
Rechnungen
bezahlen,
只想跟你
手拖手去街
will
nur
mit
dir
Händchen
haltend
bummeln
gehen.
公司的你
伤风咳嗽
有血有泪
Bei
der
Arbeit
hast
du
Schnupfen
und
Husten,
kämpfst
mit
Müh
und
Not,
拉拢生意
称呼他老板
machst
Geschäfte,
nennst
ihn
"Chef".
多辛苦你
真心知道
你有事忙
Wie
schwer
du
es
hast,
ich
weiß
wirklich,
dass
du
beschäftigt
bist,
不打搞你
你要养家
才无视我
Ich
störe
dich
nicht,
du
musst
die
Familie
ernähren,
ignorierst
mich
deshalb.
告诉你吧
你最伟大
你最美丽
Lass
mich
dir
sagen:
Du
bist
der
Größte,
der
Schönste,
专心的你
风采一百分
Deine
konzentrierte
Art
– hundert
Punkte
wert!
不想迫你
抛低工作
送我热情
Ich
will
dich
nicht
zwingen,
die
Arbeit
liegen
zu
lassen,
um
mir
Leidenschaft
zu
schenken,
不必因我
忘记了做自己
Du
musst
nicht
meinetwegen
vergessen,
du
selbst
zu
sein.
从来无勒住你
绑住你
Hab
dich
nie
festgehalten,
dich
angebunden,
从来无待薄你
刻薄你
Hab
dich
nie
schlecht
behandelt,
war
nie
gemein
zu
dir.
何时何地遇到你朋友
随意做自己
Wann
und
wo
auch
immer
du
deine
Freunde
triffst,
sei
einfach
du
selbst.
连旁人亦话我
尊重你
Sogar
andere
sagen,
dass
ich
dich
respektiere,
谁留言亦话我
讲道理
Wer
auch
immer
kommentiert,
sagt,
ich
sei
vernünftig.
假若你
先安抚我
Wenn
du
mich
zuerst
besänftigst,
我会有空间给你
werde
ich
dir
Freiraum
geben.
我要你张开双臂
Ich
will,
dass
du
deine
Arme
öffnest,
我要你抽空跟我玩游戏
Ich
will,
dass
du
dir
Zeit
nimmst,
um
mit
mir
Spiele
zu
spielen,
跟我唱K然後换戏飞
Mit
mir
Karaoke
singst
und
wir
dann
Kinokarten
holen.
别妒忌我有特权
Sei
nicht
neidisch,
dass
ich
ein
Sonderrecht
habe,
在未来我会跟你生儿女
In
Zukunft
werde
ich
mit
dir
Kinder
bekommen,
将我美好青春给予你
Dir
meine
schöne
Jugend
schenken.
所以
你要在今天宠我
Deshalb
musst
du
mich
heute
verwöhnen.
从来无勒住你
绑住你
Hab
dich
nie
festgehalten,
dich
angebunden,
从来无待薄你
刻薄你
Hab
dich
nie
schlecht
behandelt,
war
nie
gemein
zu
dir.
何时何地遇到你朋友
随意做自己
Wann
und
wo
auch
immer
du
deine
Freunde
triffst,
sei
einfach
du
selbst.
连旁人亦话我
尊重你
Sogar
andere
sagen,
dass
ich
dich
respektiere,
谁留言亦话我
讲道理
Wer
auch
immer
kommentiert,
sagt,
ich
sei
vernünftig.
假若你
先讨好我
Wenn
du
mir
zuerst
schmeichelst,
我会献一生给你
werde
ich
dir
mein
ganzes
Leben
schenken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Qian Chen, Eric Kwok
Album
Montage
date de sortie
24-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.