蔡孟臻 - 部落格冬天 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡孟臻 - 部落格冬天




部落格冬天
Зимний блог
看見你回覆了 想忘記以前 歡樂中你的笑 帶一點疲倦 你和他是否有一些些的改變 沒有 說我了解已不見 愛情之間 退回到原點
Вижу твой ответ, ты хочешь забыть прошлое. В твоей улыбке среди веселья сквозит усталость. Что-то изменилось между вами? Нет, говоришь, что то понимание уже исчезло. Любовь между вами вернулась к исходной точке.
*你沉默他不問 是兩種語言 兩條平行的線 怎會有終點 文字間想透出一點點的想念 心裡 面一千篇剩倔強的欺騙 你孤立自己 部落格冬天
*Твоё молчание и его безразличие два разных языка, две параллельные прямые. Где же у них точка пересечения? В твоих словах читается тоска, но в сердце тысяча невысказанных обид, лишь упрямый самообман. Ты замкнулась в себе. Твой блог словно замерз зимой.
#在虛幻的 真實的 透明的世界 找不到 看不到 也拼湊不到那一 夏天氛圍 那片段的 跳躍的 部落格語言 讓愛情 這裡面 迷失了定位 不夠 假裝一切復原
#В этом иллюзорном, реальном, прозрачном мире я не могу найти, не вижу и не могу собрать воедино ту летнюю атмосферу, те отрывочные, яркие фразы из твоего блога. Любовь здесь потеряла ориентир. Всё ещё недостаточно притворяться, что всё хорошо.
Repeat *,#
Repeat *,#
假裝一切復原
Притворяться, что всё хорошо.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.