蔡幸娟 - 一帘幽梦 - traduction des paroles en allemand

一帘幽梦 - 蔡幸娟traduction en allemand




一帘幽梦
Ein Vorhang stiller Träume
我有一帘幽梦
Ich habe einen Vorhang stiller Träume,
不知与谁能共
weiß nicht, mit wem ich ihn teilen kann.
多少秘密在其中
Wie viele Geheimnisse darin verborgen sind,
欲诉无人能懂
will sie erzählen, doch niemand kann sie verstehen.
窗外更深露重
Draußen vor dem Fenster wird die Nacht tiefer, der Tau schwerer,
今夜落花成冢
heute Nacht werden die gefallenen Blüten zu einem Grab.
春来春去俱无踪
Frühling kommt, Frühling geht, spurlos,
徒留一帘幽梦
zurück bleibt nur ein Vorhang stiller Träume.
谁能解我情衷
Wer kann meine tiefsten Gefühle verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird zärtliche Liebe tief pflanzen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns kennenlernen und wiedersehen könnten,
共此一帘幽梦
diesen Vorhang stiller Träume gemeinsam teilen.
窗外更深露重
Draußen vor dem Fenster wird die Nacht tiefer, der Tau schwerer,
今夜落花成冢
heute Nacht werden die gefallenen Blüten zu einem Grab.
春来春去俱无踪
Frühling kommt, Frühling geht, spurlos,
徒留一帘幽梦
zurück bleibt nur ein Vorhang stiller Träume.
我有一帘幽梦
Ich habe einen Vorhang stiller Träume,
不知与谁能共
weiß nicht, mit wem ich ihn teilen kann.
多少秘密在其中
Wie viele Geheimnisse darin verborgen sind,
欲诉无人能懂
will sie erzählen, doch niemand kann sie verstehen.
窗外更深露重
Draußen vor dem Fenster wird die Nacht tiefer, der Tau schwerer,
今夜落花成冢
heute Nacht werden die gefallenen Blüten zu einem Grab.
春来春去俱无踪
Frühling kommt, Frühling geht, spurlos,
徒留一帘幽梦
zurück bleibt nur ein Vorhang stiller Träume.
谁能解我情衷
Wer kann meine tiefsten Gefühle verstehen?
谁将柔情深种
Wer wird zärtliche Liebe tief pflanzen?
若能相知又相逢
Wenn wir uns kennenlernen und wiedersehen könnten,
共此一帘幽梦
diesen Vorhang stiller Träume gemeinsam teilen.
窗外更深露重
Draußen vor dem Fenster wird die Nacht tiefer, der Tau schwerer,
今夜落花成冢
heute Nacht werden die gefallenen Blüten zu einem Grab.
春来春去俱无踪
Frühling kommt, Frühling geht, spurlos,
徒留一帘幽梦
zurück bleibt nur ein Vorhang stiller Träume.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.