蔡幸娟 - 一帘幽梦 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡幸娟 - 一帘幽梦




一帘幽梦
Завеса грёз
我有一帘幽梦
У меня есть завеса грёз,
不知与谁能共
Но с кем её делить?
多少秘密在其中
В ней столько тайн моих,
欲诉无人能懂
Но некому их открыть.
窗外更深露重
За окном ночь темна,
今夜落花成冢
Лепестки усыпали землю ковром,
春来春去俱无踪
Весна приходит и уходит,
徒留一帘幽梦
Лишь грёз моих завеса остаётся со мной.
谁能解我情衷
Кто поймёт мои чувства,
谁将柔情深种
Кто нежностью своей меня коснётся?
若能相知又相逢
Если суждено нам встретиться,
共此一帘幽梦
Разделим мы завесу грёз.
窗外更深露重
За окном ночь темна,
今夜落花成冢
Лепестки усыпали землю ковром,
春来春去俱无踪
Весна приходит и уходит,
徒留一帘幽梦
Лишь грёз моих завеса остаётся со мной.
我有一帘幽梦
У меня есть завеса грёз,
不知与谁能共
Но с кем её делить?
多少秘密在其中
В ней столько тайн моих,
欲诉无人能懂
Но некому их открыть.
窗外更深露重
За окном ночь темна,
今夜落花成冢
Лепестки усыпали землю ковром,
春来春去俱无踪
Весна приходит и уходит,
徒留一帘幽梦
Лишь грёз моих завеса остаётся со мной.
谁能解我情衷
Кто поймёт мои чувства,
谁将柔情深种
Кто нежностью своей меня коснётся?
若能相知又相逢
Если суждено нам встретиться,
共此一帘幽梦
Разделим мы завесу грёз.
窗外更深露重
За окном ночь темна,
今夜落花成冢
Лепестки усыпали землю ковром,
春来春去俱无踪
Весна приходит и уходит,
徒留一帘幽梦
Лишь грёз моих завеса остаётся со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.