Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
国语原声精选
Mandarin
Originalton
Auswahl
往日的情景总是难以忘怀
Die
Szenen
vergangener
Tage
sind
immer
schwer
zu
vergessen
逝去的欢乐如今只能回味
An
die
vergangene
Freude
kann
man
sich
jetzt
nur
noch
erinnern
思念的人在我心扉
Der
Mann,
den
ich
vermisse,
ist
in
meinem
Herzen
何日再相随
Wann
werden
wir
wieder
zusammen
sein?
我充满心事月下独自徘徊
Voller
Sorgen
wandere
ich
allein
im
Mondlicht
好象是对我轻轻安慰
Scheint
mich
sanft
zu
trösten
往日的情景总是难以忘怀
Die
Szenen
vergangener
Tage
sind
immer
schwer
zu
vergessen
逝去的欢乐如今只能回味
An
die
vergangene
Freude
kann
man
sich
jetzt
nur
noch
erinnern
思念的人随风飘去
Der
Mann,
den
ich
vermisse,
zog
mit
dem
Wind
davon
唤也唤不回
Kein
Rufen
kann
ihn
zurückbringen
为什么每天只是企盼伊人归
Warum
sehne
ich
mich
jeden
Tag
nur
nach
seiner
Rückkehr?
不要再意懒心灰
Sei
nicht
länger
mutlos
und
betrübt
失去的何必再回味
Was
verloren
ist,
warum
daran
zurückdenken?
往日的情景总是难以忘怀
Die
Szenen
vergangener
Tage
sind
immer
schwer
zu
vergessen
逝去的欢乐如今只能回味
An
die
vergangene
Freude
kann
man
sich
jetzt
nur
noch
erinnern
思念的人随风飘去
Der
Mann,
den
ich
vermisse,
zog
mit
dem
Wind
davon
唤也唤不回
Kein
Rufen
kann
ihn
zurückbringen
为什么每天只是企盼伊人归
Warum
sehne
ich
mich
jeden
Tag
nur
nach
seiner
Rückkehr?
不要再意懒心灰
Sei
nicht
länger
mutlos
und
betrübt
失去的何必再回味
Was
verloren
ist,
warum
daran
zurückdenken?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.