蔡幸娟 - 伊人何处 - traduction des paroles en allemand

伊人何处 - 蔡幸娟traduction en allemand




伊人何处
Wo ist der Geliebte
伊人何处
Wo ist der Geliebte
国语原声精选
Mandarin Originalton Auswahl
往日的情景总是难以忘怀
Die Szenen vergangener Tage sind immer schwer zu vergessen
逝去的欢乐如今只能回味
An die vergangene Freude kann man sich jetzt nur noch erinnern
思念的人在我心扉
Der Mann, den ich vermisse, ist in meinem Herzen
何日再相随
Wann werden wir wieder zusammen sein?
我充满心事月下独自徘徊
Voller Sorgen wandere ich allein im Mondlicht
啊...
Ach...
一阵阵清凉的风
Eine kühle Brise
好象是对我轻轻安慰
Scheint mich sanft zu trösten
往日的情景总是难以忘怀
Die Szenen vergangener Tage sind immer schwer zu vergessen
逝去的欢乐如今只能回味
An die vergangene Freude kann man sich jetzt nur noch erinnern
思念的人随风飘去
Der Mann, den ich vermisse, zog mit dem Wind davon
唤也唤不回
Kein Rufen kann ihn zurückbringen
为什么每天只是企盼伊人归
Warum sehne ich mich jeden Tag nur nach seiner Rückkehr?
啊...
Ach...
不要再意懒心灰
Sei nicht länger mutlos und betrübt
失去的何必再回味
Was verloren ist, warum daran zurückdenken?
往日的情景总是难以忘怀
Die Szenen vergangener Tage sind immer schwer zu vergessen
逝去的欢乐如今只能回味
An die vergangene Freude kann man sich jetzt nur noch erinnern
思念的人随风飘去
Der Mann, den ich vermisse, zog mit dem Wind davon
唤也唤不回
Kein Rufen kann ihn zurückbringen
为什么每天只是企盼伊人归
Warum sehne ich mich jeden Tag nur nach seiner Rückkehr?
啊...
Ach...
不要再意懒心灰
Sei nicht länger mutlos und betrübt
失去的何必再回味
Was verloren ist, warum daran zurückdenken?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.