Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你惦我心內尚深的所在
Du bist am tiefsten Ort in meinem Herzen
因為貪著
你的愛網著你的夢
Weil
ich
deine
Liebe
begehre,
in
deinem
Traum
gefangen
bin
才會疼惜
著你的悲傷跟著你的笑容
Deshalb
schätze
ich
deinen
Kummer
und
folge
deinem
Lächeln
因為行過
你的路知影你的苦
Weil
ich
deinen
Weg
gegangen
bin,
kenne
ich
dein
Leid
才會留戀
著你的快樂跟著你的腳步
Deshalb
hänge
ich
an
deiner
Freude,
folge
deinen
Schritten
已經習慣
有你的一切若失去你
嘸知日子按怎過
Ich
habe
mich
schon
an
alles
von
dir
gewöhnt;
wenn
ich
dich
verlöre,
wüsste
ich
nicht,
wie
ich
die
Tage
leben
soll
你惦我心內
尚深的所在控制著阮的歡喜甲悲哀
Du
bist
am
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen,
kontrollierst
meine
Freude
und
mein
Leid
你惦我心內
尚深的所在一生一世
Du
bist
am
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen,
ein
Leben
lang
關係著
阮的未來
Bestimmst
meine
Zukunft
因為行過
你的路知影你的苦
Weil
ich
deinen
Weg
gegangen
bin,
kenne
ich
dein
Leid
才會留戀
著你的快樂跟著你的腳步
Deshalb
hänge
ich
an
deiner
Freude,
folge
deinen
Schritten
已經習慣
有你的一切若失去你
嘸知日子按怎過
Ich
habe
mich
schon
an
alles
von
dir
gewöhnt;
wenn
ich
dich
verlöre,
wüsste
ich
nicht,
wie
ich
die
Tage
leben
soll
你惦我心內
尚深的所在控制著阮的歡喜甲悲哀
Du
bist
am
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen,
kontrollierst
meine
Freude
und
mein
Leid
你惦我心內
尚深的所在一生一世
Du
bist
am
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen,
ein
Leben
lang
關係著
阮的未來
Bestimmst
meine
Zukunft
你惦我心內
尚深的所在控制著阮的歡喜甲悲哀
Du
bist
am
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen,
kontrollierst
meine
Freude
und
mein
Leid
你惦我心內
尚深的所在一生一世
Du
bist
am
tiefsten
Ort
in
meinem
Herzen,
ein
Leben
lang
關係著
阮的未來
Bestimmst
meine
Zukunft
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wen-cong Luo, Shu-qin Zeng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.