蔡幸娟 - 别再伤心了好吗 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡幸娟 - 别再伤心了好吗




别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо?
别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо?
别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо?
关于爱情 关于你我的传说
О любви, о нашей с тобой легенде
如果是你说得那么热烈
Если ты говорил так пылко,
为何在你的眼神 我看不到一丝丝的后悔
То почему в твоих глазах я не вижу ни капли сожаления?
关于爱情 关于你我的传说
О любви, о нашей с тобой легенде
如果是你说得那种坚持
Если ты говорил о такой стойкости,
为何对你的执着 竟然是你离开我的借口
То почему твоя привязанность ко мне стала твоим оправданием ухода?
别再伤心了好吗 别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо? Не грусти больше, хорошо?
守不住是你只能守着自己
Не удержать значит оставить тебя наедине с собой.
守着对你美丽的心
Хранить в сердце свою любовь к тебе.
别再伤心了好吗 别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо? Не грусти больше, хорошо?
轻轻放开疼你宠你的手
Отпусти нежно мою руку, которая ласкала и баловала тебя.
就当今生今世一切已了
Считай, что в этой жизни всё кончено.
关于爱情 关于你我的传说
О любви, о нашей с тобой легенде
如果是你说得那么热烈
Если ты говорил так пылко,
为何在你的眼神 我看不到一丝丝的后悔
То почему в твоих глазах я не вижу ни капли сожаления?
关于爱情 关于你我的传说
О любви, о нашей с тобой легенде
如果是你说得那种坚持
Если ты говорил о такой стойкости,
为何对你的执着 竟然是你离开我的借口
То почему твоя привязанность ко мне стала твоим оправданием ухода?
别再伤心了好吗 别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо? Не грусти больше, хорошо?
守不住是你只能守着自己
Не удержать значит оставить тебя наедине с собой.
守着对你美丽的心
Хранить в сердце свою любовь к тебе.
别再伤心了好吗 别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо? Не грусти больше, хорошо?
轻轻放开疼你宠你的手
Отпусти нежно мою руку, которая ласкала и баловала тебя.
就当今生今世一切已了
Считай, что в этой жизни всё кончено.
别再伤心了好吗 别再伤心了好吗
Не грусти больше, хорошо? Не грусти больше, хорошо?
轻轻放开疼你宠你的手
Отпусти нежно мою руку, которая ласкала и баловала тебя.
就当今生今世一切已了
Считай, что в этой жизни всё кончено.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.