蔡幸娟 - 母亲您在何方 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡幸娟 - 母亲您在何方




母亲您在何方
Where are you, Mother?
吗咪...
Mommy...
雁阵儿飞来飞去
The geese fly back and forth
白云里
In the white clouds
经过那万里可曾
Have they seen
看仔细
Carefully
雁儿呀 我想问你
Geese, I want to ask you
我的母亲可有消息
Is there any news of my mother?
秋风那吹得枫叶乱飘荡
The autumn wind blows the maple leaves around
嘘寒呀问暖缺少那亲娘
Missing the warmth and care of my mother
母亲呀 我要问您
Mother, I want to ask you
天涯茫茫您在何方
Where are you in this vast world?
明知那黄泉难归
I know that the Yellow Springs are hard to return to
我们仍在痴心等待
We are still waiting with all our hearts
我的母亲呀 等着您
My mother, I am waiting for you
等着您 等您入梦来
Waiting for you, waiting for you to come to me in my dreams
儿时的情景似梦般依稀
The scenes of my childhood are like a dream
母爱的温暖永远难忘记
The warmth of your love I will never forget
母亲呀 我真想您
Mother, I miss you so much
恨不能够时光倒移
I wish I could turn back time
明知那黄泉难归
I know that the Yellow Springs are hard to return to
我们仍在痴心等待
We are still waiting with all our hearts
我的母亲呀 等着您
My mother, I am waiting for you
等着您 等您入梦来
Waiting for you, waiting for you to come to me in my dreams
儿时的情景似梦般依稀
The scenes of my childhood are like a dream
母爱的温暖永远难忘记
The warmth of your love I will never forget
母亲呀 我真想您
Mother, I miss you so much
恨不能够时光倒移
I wish I could turn back time






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.