Paroles et traduction 蔡幸娟 - 爱的泪珠
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
那是对你真爱的倾吐
对你的真情流露
It's
a
confession
of
my
true
love
for
you,
a
revelation
of
my
true
feelings
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
愿你永久收藏在心底
当作那感情信物
May
you
keep
them
forever
in
your
heart,
as
a
token
of
our
love
多少的花雨夜
多少的风雨暮
How
many
flower-filled
nights,
how
many
stormy
evenings
踩遍了孤单路
尝尽了寂寞苦
I
walked
through
lonely
paths,
tasted
the
bitterness
of
loneliness
为了谁
你可清楚
For
whom,
you
know
it
clearly
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
那是对你真爱的倾吐
对你的真情流露
It's
a
confession
of
my
true
love
for
you,
a
revelation
of
my
true
feelings
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
愿你永久收藏在心底
当作那感情信物
May
you
keep
them
forever
in
your
heart,
as
a
token
of
our
love
多少的花雨夜
多少的风雨暮
How
many
flower-filled
nights,
how
many
stormy
evenings
踩遍了孤单路
尝尽了寂寞苦
I
walked
through
lonely
paths,
tasted
the
bitterness
of
loneliness
为了谁
你可清楚
For
whom,
you
know
it
clearly
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
愿你永久收藏在心底
当作那感情信物
May
you
keep
them
forever
in
your
heart,
as
a
token
of
our
love
多少的花雨夜
多少的风雨暮
How
many
flower-filled
nights,
how
many
stormy
evenings
踩遍了孤单路
尝尽了寂寞苦
I
walked
through
lonely
paths,
tasted
the
bitterness
of
loneliness
为了谁
你可清楚
For
whom,
you
know
it
clearly
昨夜我洒下了泪珠
就像那串串珍珠
Last
night
I
shed
tears,
like
a
string
of
pearls
愿你永久收藏在心底
当作那感情信物
May
you
keep
them
forever
in
your
heart,
as
a
token
of
our
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.