Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
自从在相思河畔见了你
С
тех
пор,
как
на
берегу
тоски
встретила
тебя,
就象那春风吹进心窝里
Ты
словно
весенний
ветер
проник
в
мое
сердце.
我要轻轻地告诉你
Хочу
тихонько
тебе
сказать,
自从在相思河畔别了你
С
тех
пор,
как
на
берегу
тоски
рассталась
с
тобой,
无限的痛苦埋在心窝里
Безграничная
боль
таится
в
моем
сердце.
我要轻轻的告诉你
Хочу
тихонько
тебе
сказать,
秋风无情
Осенний
ветер
безжалостен,
为什么吹落了丹红
Почему
он
сорвал
алые
цветы?
青春尚在
Молодость
еще
здесь,
为什么会褪了残红
Почему
же
она
увядает?
啊
人生本是梦
Ах,
жизнь
— всего
лишь
сон.
自从在相思河畔别了你
С
тех
пор,
как
на
берегу
тоски
рассталась
с
тобой,
无限的痛苦埋在心窝里
Безграничная
боль
таится
в
моем
сердце.
我要轻轻的告诉你
Хочу
тихонько
тебе
сказать,
秋风无情
Осенний
ветер
безжалостен,
为什么吹落了丹红
Почему
он
сорвал
алые
цветы?
青春尚在
Молодость
еще
здесь,
为什么会褪了残红
Почему
же
она
увядает?
啊
人生本是梦
Ах,
жизнь
— всего
лишь
сон.
自从在相思河畔别了你
С
тех
пор,
как
на
берегу
тоски
рассталась
с
тобой,
无限的痛苦埋在心窝里
Безграничная
боль
таится
в
моем
сердце.
我要轻轻的告诉你
Хочу
тихонько
тебе
сказать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 暹羅民謠
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.