蔡幸娟 - 蝴蝶 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡幸娟 - 蝴蝶




蝴蝶
Butterfly
春风轻轻吹百花开
The spring breeze gently blows and a hundred flowers bloom
蝶儿她翩翩地飞呀飞
The butterfly flutters as she flies
林间花香到处轻歌妙舞
The fragrance of flowers in the forest, everywhere a melodious dance
舞落了满地春光
Dancing down a carpet of spring sunshine
夏日过 秋雨萧萧
The summer passes and the autumn rain falls
北风起 落叶飘飘
The north wind rises and leaves fall
蝶儿她何处归去
Where has the butterfly gone?
只有寒风中相对哭泣
Only the cold wind weeps
春风轻轻吹百花开
The spring breeze gently blows and a hundred flowers bloom
蝶儿她翩翩地飞呀飞
The butterfly flutters as she flies
林间花香到处轻歌妙舞
The fragrance of flowers in the forest, everywhere a melodious dance
舞落了满地春光
Dancing down a carpet of spring sunshine
夏日过 秋雨萧萧
The summer passes and the autumn rain falls
北风起 落叶飘飘
The north wind rises and leaves fall
蝶儿她何处归去
Where has the butterfly gone?
只有寒风中相对哭泣
Only the cold wind weeps
夏日过 秋雨萧萧
The summer passes and the autumn rain falls
北风起 落叶飘飘
The north wind rises and leaves fall
蝶儿她何处归去
Where has the butterfly gone?
只有寒风中相对哭泣
Only the cold wind weeps






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.