Paroles et traduction 蔡幸娟 - 走马灯
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是幸福是不幸,
Is
it
fortune
or
misfortune,
环境来造成;
The
environment
creates
it;
恩恩怨怨分抹清,
Grudges
and
enmity
can
be
let
go,
何必抱不平星光
Why
hold
onto
grudges
月光转无停,
Starlight
moonlight
spins
without
stopping,
冷暖世情多演变,
The
warmth
and
frigidity
of
the
world
changes
a
lot,
人生宛如走马灯
Life
is
like
a
running
lantern
想今后想早前,
Thinking
of
the
past
and
the
future,
遭遇一层层;
Events
occur
layer
by
layer;
历尽沧沧的情景,
Having
experienced
the
constant
changing
emotions,
悲欢离合转无停,
Sorrow
and
joy,
separation
and
reunion
spin
without
stopping,
无情呀无情,
Heartless
oh
heartless,
冷暖世情多演变,
The
warmth
and
frigidity
of
the
world
changes
a
lot,
人生宛如走马灯
Life
is
like
a
running
lantern
是幸福是不幸,
Is
it
fortune
or
misfortune,
环境来造成;
The
environment
creates
it;
恩恩怨怨分抹清,
Grudges
and
enmity
can
be
let
go,
何必抱不平
Why
hold
onto
grudges
星光月光转无停,
Starlight
moonlight
spins
without
stopping,
冷暖世情多演变,
The
warmth
and
frigidity
of
the
world
changes
a
lot,
人生宛如走马灯
Life
is
like
a
running
lantern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.