蔡幸娟 - 起点与终点 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 蔡幸娟 - 起点与终点




起点与终点
Начало и конец
曾经你我在这里相见
Когда-то мы встретились здесь,
就在这条小河边
На берегу этой речки.
一样的蓝天
Под таким же голубым небом
见面不敢把你手牵
При встрече я не смела взять тебя за руку,
只敢偷偷看你一眼
Лишь украдкой взглянуть на тебя,
希望能够有一天
Надеясь, что однажды,
亲亲你的脸
Смогу поцеловать твое лицо.
如今你我在这里分别
Теперь мы прощаемся здесь,
多了一层伤感
И на сердце печаль,
添一份思念
И тоска по тебе.
什么时候才能再见
Когда же мы увидимся вновь?
听你再说一声缠绵
Когда услышу твои нежные слова?
记得才过了起点
Мы прошли этот путь от начала
又到了终点
И пришли к его концу.
匆匆多年 我们都成年
Прошли годы, мы стали взрослыми,
就在这个时间
В это же время,
同一个地点
В этом же месте,
彷佛还在多年以前
Как будто это было вчера,
多少记忆留在心田
Столько воспоминаний в сердце.
起点一如终点
Начало подобно концу,
永远永远
Навсегда,
永远永远 永远永远
Навсегда, навсегда, навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.