Paroles et traduction 蔡幸娟 - 雨的旋律
那夜雨仿佛也在笑我太痴呆
Oh
that
night,
the
rain
seemed
to
be
laughing
at
my
foolishness
笑我窗儿一扇也不开
Laughing
that
I
wouldn't
even
open
a
single
window
那夜雨那里知道我的爱不在
Oh
that
night,
the
rain
didn't
know
that
my
love
was
no
longer
there
它一阵一阵洒下来
It
poured
down,
wave
after
wave
那夜雨仿佛也在笑我太痴呆
Oh
that
night,
the
rain
seemed
to
be
laughing
at
my
foolishness
笑我泪珠滚滚头不抬
Laughing
at
me
as
tears
rolled
down
my
face
那夜雨那里知道我的心悲哀
Oh
that
night,
the
rain
didn't
know
that
my
heart
was
aching
它一声一声费疑猜
It
continued
to
fall,
drop
by
drop,
driving
me
crazy
雨呀请你为我音讯带
Rain,
please
carry
my
message
for
me
问一声他为什么不把我理睬
Ask
him
why
he
ignores
me
却偷走了我的痴心该不该
Should
he
have
stolen
my
heart
so
cruelly?
我心里只有一个他是我的爱
In
my
heart,
there
is
only
one,
and
he
is
my
love
他的笑颜留在我脑海
His
smile
lingers
in
my
thoughts
我心里只有一个他是我的爱
In
my
heart,
there
is
only
one,
and
he
is
my
love
请你去对他说明白
Please
go
and
tell
him
what's
on
my
mind
雨呀请你为我音讯带
Rain,
please
carry
my
message
for
me
说一声我在为他相思苦难挨
Tell
him
that
I'm
heartbroken
and
longing
for
him
请告诉我怎能得到他的爱
Please
tell
me
how
I
can
win
his
love
我心里只有一个他是我的爱
In
my
heart,
there
is
only
one,
and
he
is
my
love
他的温暖留在我脑海
His
warmth
envelops
my
thoughts
我心里只有一个他是我的爱
In
my
heart,
there
is
only
one,
and
he
is
my
love
请你去对他说明白
Please
go
and
tell
him
what's
on
my
mind
请你去对他说明白
Please
go
and
tell
him
what's
on
my
mind
请你去对他说明白
Please
go
and
tell
him
what's
on
my
mind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John C. Gummoe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.