Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雪山盟
Клятва в снежных горах
窗前飘下了枫叶,
За
окном
кружатся
кленовые
листья,
山巅添上了雪堆,
Вершины
гор
покрылись
снегом,
为什么你还不回来,不回来,
Почему
ты
всё
ещё
не
вернулся,
не
вернулся,
教我苦守在空闺,
Оставив
меня
томиться
в
одиночестве,
你教我苦守在空闺。
Оставив
меня
томиться
в
одиночестве.
只道是意厚情深,
Говорил,
что
чувства
наши
крепки
и
глубоки,
这盟约不会更改,
Что
клятва
наша
нерушима,
为什么你还不回来,不回来,
Почему
ты
всё
ещё
не
вернулся,
не
вернулся,
你让我寂寞的等待,
Оставив
меня
в
томительном
ожидании,
你让我寂寞的等待。
Оставив
меня
в
томительном
ожидании.
我这里柔肠寸寸断,
Сердце
мое
разрывается
на
части,
偏又是逼嫁声声催,
А
замужество
всё
настойчивее
подступает,
你若是一去不回来,不回来,
Если
ты
не
вернешься,
не
вернешься,
我只得葬身在无情海,
Мне
останется
лишь
броситься
в
безжалостное
море,
我只得葬身在无情海。
Мне
останется
лишь
броситься
в
безжалостное
море.
让那涛涛的巨浪,
Пусть
могучие
волны,
把我携带,把我携带,
Унесут
меня,
унесут
меня,
携带到你的身边,你的身边,
Унесут
меня
к
тебе,
к
тебе,
安息在你的胸怀,
Чтобы
обрести
покой
в
твоих
объятиях,
安息在你的胸怀。
Чтобы
обрести
покой
в
твоих
объятиях.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.