蔡旻佑 - Ji mo, hao le - traduction des paroles en allemand

Ji mo, hao le - 蔡旻佑traduction en allemand




Ji mo, hao le
Einsamkeit, geheilt
拼命的上網 悶壞的胸口讓我
Verzweifelt im Netz surfend, meine beklommene Brust lässt mich
想大聲的吶喊
laut aufschreien wollen
我努力不放
Ich habe mich bemüht, nicht loszulassen
你冷淡 你讓分手就這樣 我連做夢也感覺受傷
Du warst kalt, du hast die Trennung einfach so geschehen lassen, selbst im Traum fühle ich mich verletzt
一年過了 還是一天? 計算著慌張
Ist ein Jahr vergangen? Oder erst ein Tag? Zähle die aufkommende Panik
計程車上的音響
Das Radio im Taxi
我們最愛的情歌
Unser liebstes Liebeslied
這一刻卻重重擊破思念的心臟
Zerschmettert in diesem Moment schwer das sehnsüchtige Herz
夜深了我怎麼辦 寂寞了誰在身旁
Die Nacht ist tief, was soll ich tun? Wer ist an meiner Seite, wenn ich einsam bin?
心情變得好複雜 想她 念她 恨她 一個人你害怕嗎
Meine Stimmung wird so kompliziert, an sie denken, sie vermissen, sie hassen. Hast du Angst, allein zu sein?
細數過滿天星光 說好永遠不分開 多假 多假 多假
Habe die unzähligen Sterne am Himmel gezählt, versprochen, uns niemals zu trennen, wie falsch, wie falsch, wie falsch
讓記憶長出翅膀飛翔
Lass die Erinnerungen Flügel wachsen und davonfliegen
心放空了 寂寞好了
Das Herz ist leer, die Einsamkeit ist geheilt
堅強外表下 我脆弱 情人節開始失常
Unter der starken Fassade bin ich zerbrechlich, am Valentinstag fühlt sich alles falsch an
別人慶祝我卻很失落 秋天過了 冬天漫長 歡愉而感傷
Andere feiern, doch ich bin sehr verloren, der Herbst ist vorbei, der Winter ist lang, freudvoll und doch wehmütig
我們天真的勇敢 我們追求的夢想 捨不得也只能收藏旅行的時光
Unser naiver Mut, die Träume, die wir verfolgten, ungern, doch man kann sie nur als Schatz aufbewahren, die Zeit unserer Reise
夜深了我怎麼辦 寂寞了誰在身旁
Die Nacht ist tief, was soll ich tun? Wer ist an meiner Seite, wenn ich einsam bin?
心情變得好複雜 想她 念她 恨她 一個人你害怕嗎
Meine Stimmung wird so kompliziert, an sie denken, sie vermissen, sie hassen. Hast du Angst, allein zu sein?
細數過滿天星光 說好永遠不分開 多假 多假 多假
Habe die unzähligen Sterne am Himmel gezählt, versprochen, uns niemals zu trennen, wie falsch, wie falsch, wie falsch
讓記憶長出翅膀飛翔
Lass die Erinnerungen Flügel wachsen und davonfliegen
心放空了 寂寞好了
Das Herz ist leer, die Einsamkeit ist geheilt
寂寞感冒全都可以好的
Einsamkeit, Erkältung, alles kann heilen
愛多甜 傷多痛 都釋放
Wie süß die Liebe war, wie schmerzhaft der Kummer, alles loslassen
夜深了我怎麼辦 寂寞了誰在身旁
Die Nacht ist tief, was soll ich tun? Wer ist an meiner Seite, wenn ich einsam bin?
心情變得好複雜 想她 念她 恨她 一個人你害怕嗎
Meine Stimmung wird so kompliziert, an sie denken, sie vermissen, sie hassen. Hast du Angst, allein zu sein?
細數過滿天星光 說好永遠不分開 多假 多假 多假
Habe die unzähligen Sterne am Himmel gezählt, versprochen, uns niemals zu trennen, wie falsch, wie falsch, wie falsch
讓記憶長出翅膀飛翔
Lass die Erinnerungen Flügel wachsen und davonfliegen
(沒有你)心放空了 寂寞好了
(Ohne dich) Das Herz ist leer, die Einsamkeit ist geheilt





Writer(s): Xue Bin Peng, Tian Cheng Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.