蔡旻佑 - Ji mo, hao le - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡旻佑 - Ji mo, hao le




Ji mo, hao le
Get well soon, my baby
拼命的上網 悶壞的胸口讓我
Spending hours and hours online, suffocating my chest. I
想大聲的吶喊
Want to scream out loud.
我努力不放
I worked hard, but didn’t give up.
你冷淡 你讓分手就這樣 我連做夢也感覺受傷
Your indifferent attitude, you let the breakup happen so easily. I feel hurt even in my dreams.
一年過了 還是一天? 計算著慌張
Has a year passed already? Or was it just one day? I’m overwhelmed, counting the days in a panic.
計程車上的音響
The music playing in the taxi,
我們最愛的情歌
Our favourite love song.
這一刻卻重重擊破思念的心臟
At this moment, it has brutally shattered my aching heart.
夜深了我怎麼辦 寂寞了誰在身旁
I can’t sleep at night, what should I do? Who will be by my side in this loneliness?
心情變得好複雜 想她 念她 恨她 一個人你害怕嗎
My emotions are so complicated—missing you, thinking about you, hating you. Are you afraid of being by yourself?
細數過滿天星光 說好永遠不分開 多假 多假 多假
We’ve counted the stars together, saying we’d never be apart. How fake! How insincere! How heartbreaking!
讓記憶長出翅膀飛翔
Let our memories fly high like birds.
心放空了 寂寞好了
My heart will be free, and the loneliness will be gone.
堅強外表下 我脆弱 情人節開始失常
Behind the strong façade, I’m vulnerable. Valentine’s Day has made me feel so lost.
別人慶祝我卻很失落 秋天過了 冬天漫長 歡愉而感傷
Others are celebrating, but I’m heartbroken. Autumn has passed, the long winter has come, and I feel sad and happy at the same time.
我們天真的勇敢 我們追求的夢想 捨不得也只能收藏旅行的時光
We were so bold, so innocent. We had such big dreams. We had to give up and put away our travel memories.
夜深了我怎麼辦 寂寞了誰在身旁
I can’t sleep at night, what should I do? Who will be by my side in this loneliness?
心情變得好複雜 想她 念她 恨她 一個人你害怕嗎
My emotions are so complicated—missing you, thinking about you, hating you. Are you afraid of being by yourself?
細數過滿天星光 說好永遠不分開 多假 多假 多假
We’ve counted the stars together, saying we’d never be apart. How fake! How insincere! How heartbreaking!
讓記憶長出翅膀飛翔
Let our memories fly high like birds.
心放空了 寂寞好了
My heart will be free, and the loneliness will be gone.
寂寞感冒全都可以好的
I’ll get over the loneliness and the blues eventually.
愛多甜 傷多痛 都釋放
Love can be so sweet and hurt so bad. Let it all go.
夜深了我怎麼辦 寂寞了誰在身旁
I can’t sleep at night, what should I do? Who will be by my side in this loneliness?
心情變得好複雜 想她 念她 恨她 一個人你害怕嗎
My emotions are so complicated—missing you, thinking about you, hating you. Are you afraid of being by yourself?
細數過滿天星光 說好永遠不分開 多假 多假 多假
We’ve counted the stars together, saying we’d never be apart. How fake! How insincere! How heartbreaking!
讓記憶長出翅膀飛翔
Let our memories fly high like birds.
(沒有你)心放空了 寂寞好了
(Without you) my heart will be free, the loneliness will be gone.





Writer(s): Xue Bin Peng, Tian Cheng Zhang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.