蔡旻佑 - 不該擁有的事情 (孤單版) [傻傻愛你,傻傻愛我 電影主題曲] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡旻佑 - 不該擁有的事情 (孤單版) [傻傻愛你,傻傻愛我 電影主題曲]




不該擁有的事情 (孤單版) [傻傻愛你,傻傻愛我 電影主題曲]
Things I Shouldn't Have (Lonely Version) [Chasing the Sun, Surfing the Stars Theme Song]
海的那邊有什麼呢
What's on the other side of the sea?
眼淚背面是笑嗎
Is there a smile behind the tears?
太陽每天為了誰發光
Who does the sun shine for every day?
夢見的你是真的嗎
Is the you I dream of real?
許多問題沒有解答
So many questions that go unanswered,
但誰說非要有解答
But who says they have to?
每個願望都有實現的方法
Every wish has a way of coming true,
心累了何不回家
Why not come home when your heart is tired?
那些 他們說我 不該擁有的事情呀
Those things they said I shouldn't have,
是你想也沒多想
You found them without a second thought,
帶我 找到了它
Led me to them.
那些 差一點點 就要墜落的我和夢想
Those dreams and I that were about to fall,
卻在你 眼神中 守護發亮
Were protected and made to shine in your eyes,
純粹愛著 不管有多傻
Loving purely no matter how silly.
旅程必定有終點嗎
Is there always an end to a journey?
有誰會跟我一樣
Is there anyone like me
沒有翅膀 能不能飛翔
Who can fly without wings,
你會一直在身邊嗎
And you'll always be by my side?
許多失去很難遺忘
So much loss is hard to forget,
但誰說非要去遺忘
But who says it has to be forgotten?
其實不是別人讓世界複雜
It's not others who complicate the world,
是我們不敢堅強
It's us who don't dare to be strong.
那些 他們說我 不該擁有的事情呀
Those things they said I shouldn't have,
是你想也沒多想
You found them without a second thought,
帶我 找到了它
Led me to them.
那些 差一點點 就要墜落的我和夢想
Those dreams and I that were about to fall,
卻在你 眼神中 守護發亮
Were protected and made to shine in your eyes,
純粹愛著 不管有多傻
Loving purely no matter how silly.
那些 我以為我 不該擁有的事情呀
Those things I thought I shouldn't have,
是你從來沒害怕
You were never afraid,
帶我 找到了它
Led me to them.
那些 差一點點 就要熄滅的我和夢想
Those dreams and I that were about to fade,
只在你 眼神中 守護發亮
Were protected and made to shine in your eyes,
這樣愛著 不管有多傻
Loving like this no matter how silly.
純粹愛著 不管有多傻
Loving purely no matter how silly.





Writer(s): Zhang Xue Han, 葛大為


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.