Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我可以 - Instrumental Version
Ich kann - Instrumental Version
寄
沒有地址的信
Ich
sende
einen
Brief
ohne
Adresse,
這樣的情緒
有種距離
diese
Art
von
Gefühl
hat
eine
gewisse
Distanz.
你
放著誰的歌曲
Du,
welches
Lied
spielst
du
gerade
ab?
是怎樣的心情
能不能說給我聽
Was
für
eine
Stimmung
ist
das?
Kannst
du
es
mir
sagen?
雨
下得好安靜
Der
Regen
fällt
so
leise,
是不是你
偷偷在哭泣
könnte
es
sein,
dass
du
heimlich
weinst?
幸福真的不容易
Glück
ist
wirklich
nicht
leicht
zu
finden,
在你的背景
有我愛你
in
deinem
Hintergrund,
da
ist
meine
Liebe
zu
dir.
我可以
陪你去看星星
Ich
kann
dich
begleiten,
um
die
Sterne
zu
sehen,
不用再多說明
我就要和你在一起
ohne
weitere
Erklärungen,
ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein.
我不想
又再一次和你分離
Ich
will
mich
nicht
noch
einmal
von
dir
trennen,
我多麼想每一次的美麗
是因為你
ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
jede
Schönheit
wegen
dir
ist.
寄
沒有地址的信
Ich
sende
einen
Brief
ohne
Adresse,
這樣的情緒
有種距離
diese
Art
von
Gefühl
hat
eine
gewisse
Distanz.
你
放著誰的歌曲
Du,
welches
Lied
spielst
du
gerade
ab?
是怎樣的心情
能不能說給我聽
Was
für
eine
Stimmung
ist
das?
Kannst
du
es
mir
sagen?
雨
下得好安靜
Der
Regen
fällt
so
leise,
是不是你
偷偷在哭泣
könnte
es
sein,
dass
du
heimlich
weinst?
幸福它真的不容易
Glück
ist
wirklich
nicht
leicht
zu
finden,
在你的背景
有我愛你
in
deinem
Hintergrund,
da
ist
meine
Liebe
zu
dir.
我可以
陪你去看星星
Ich
kann
dich
begleiten,
um
die
Sterne
zu
sehen,
不用再多說明
我就要和你在一起
ohne
weitere
Erklärungen,
ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein.
我不想
又再一次和你分離
Ich
will
mich
nicht
noch
einmal
von
dir
trennen,
我多麼想每一次的美麗
是因為你
ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
jede
Schönheit
wegen
dir
ist.
我可以
陪你去看星星
Ich
kann
dich
begleiten,
um
die
Sterne
zu
sehen,
不用再多說明
我就要和你在一起
ohne
weitere
Erklärungen,
ich
will
einfach
mit
dir
zusammen
sein.
我不想
又再一次和你分離
Ich
will
mich
nicht
noch
einmal
von
dir
trennen,
我多麼想每一次的美麗
是因為你
ich
wünsche
mir
so
sehr,
dass
jede
Schönheit
wegen
dir
ist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Min-you Tsai, Wei Lin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.