蔡楓華 - 浮沉人海中 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 蔡楓華 - 浮沉人海中




浮沉人海中
Drifting in the Sea of People
浮沉人海中 去觅你的梦
Drifting in the sea of people to search for your dream
尝尽了人情凉薄态
Tasted the coldness and indifference of human nature
挨尽了几多恨与痛
Endured so much hatred and pain
世上 难求黄金种 钱财难得种
In the world, it's hard to find pure gold, wealth is hard to cultivate
要努力才能成就伟业
You have to work hard to achieve great things
才华尽发扬艰苦之中
Unleash your talent in the midst of hardship
都市中 工作不轻松
Working in the city is not easy
偿大志 靠双手织美梦
Fulfill your ambition, weave your dreams with your own hands
迎面挫折有百万重
There are millions of obstacles ahead
浅水往往会困游龙
Shallow waters can often trap a swimming dragon
应坚守信心 莫放松
You should hold on to your faith, don't give up
如若作恶法理难容
If you do evil, the law will not tolerate it
将身试法太过愚蒙
It's foolish to break the law
休将此半生 困牢笼
Don't spend your life trapped in a cage
难求黄金种 钱财难得种
It's hard to find pure gold, wealth is hard to cultivate
要努力才能成就伟业
You have to work hard to achieve great things
才华尽发扬艰苦之中
Unleash your talent in the midst of hardship
都市中 工作不轻松
Working in the city is not easy
偿大志 靠双手织美梦
Fulfill your ambition, weave your dreams with your own hands
迎面挫折有百万重
There are millions of obstacles ahead
浅水往往会困游龙
Shallow waters can often trap a swimming dragon
应坚守信心 莫放松
You should hold on to your faith, don't give up
如若作恶法理难容
If you do evil, the law will not tolerate it
将身试法太过愚蒙
It's foolish to break the law
休将此半生 困牢笼
Don't spend your life trapped in a cage
迎面挫折有百万重
There are millions of obstacles ahead
浅水往往会困游龙
Shallow waters can often trap a swimming dragon
应坚守信心 织美梦
You should hold on to your faith, weave your dreams
如若作恶法理难容
If you do evil, the law will not tolerate it
将身试法太过愚蒙
It's foolish to break the law
休将此半生 困牢笼
Don't spend your life trapped in a cage
End
End





Writer(s): Chris Babida, Kok Kong Cheng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.