蔡楓華 - 高溫境界 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 蔡楓華 - 高溫境界




無數火花發狂的飛墮
Бесчисленные искры бешено летели
像要爭伴隨她經過
Как будто для того, чтобы бороться, чтобы сопровождать ее по
狂熱也是我 因為她是猛火
Фанатизм - это тоже я, потому что она - яростный огонь
誰教她雙眼如火美麗
Кто научил ее иметь красивые глаза, подобные огню
未發一聲便燃點起我
Зажги меня без единого звука
溶掉我令我心 熱如火
Растопив меня, мое сердце становится горячим.
如炎夏千個
Как тысяча летом
火紅色的天空 似是在搖動
Огненно-красное небо, кажется, дрожит
她唇邊 全是火種
Ее губы полны огня
高溫境界中
В области высоких температур
熱流如浪涌
Тепло течет как волна
而我在她火吻中 全分不開西東
И я не могу отличить запад от востока в ее огненном поцелуе.
無數火花發狂的飛墮
Бесчисленные искры бешено летели
像要爭伴隨她經過
Как будто для того, чтобы бороться, чтобы сопровождать ее по
狂熱也是我 因為她是猛火
Фанатизм - это тоже я, потому что она - яростный огонь
誰教她雙眼如火美麗
Кто научил ее иметь красивые глаза, подобные огню
未發一聲便燃點起我
Зажги меня без единого звука
溶掉我令我心 熱如火
Растопив меня, мое сердце становится горячим.
如炎夏千個
Как тысяча летом
火紅色的天空 似是在搖動
Огненно-красное небо, кажется, дрожит
她唇邊 全是火種
Ее губы полны огня
高溫境界中
В области высоких температур
熱流如浪涌
Тепло течет как волна
而我在她火吻中 全分不開西東
И я не могу отличить запад от востока в ее огненном поцелуе.
無數火花發狂的飛墮
Бесчисленные искры бешено летели
像要爭伴隨她經過
Как будто для того, чтобы бороться, чтобы сопровождать ее по
狂熱也是我 因為她是猛火
Фанатизм - это тоже я, потому что она - яростный огонь
誰教她雙眼如火美麗
Кто научил ее иметь красивые глаза, подобные огню
未發一聲便燃點起我
Зажги меня без единого звука
溶掉我令我心 熱如火
Растопив меня, мое сердце становится горячим.
如炎夏千個
Как тысяча летом
火紅色的天空 似是在搖動
Огненно-красное небо, кажется, дрожит
她唇邊 全是火種
Ее губы полны огня
高溫境界中
В области высоких температур
熱流如浪涌
Тепло течет как волна
而我在她火吻中 全分不開西東
И я не могу отличить запад от востока в ее огненном поцелуе.
高溫境界中
В области высоких температур
熱流如浪涌
Тепло течет как волна
而我在她火吻中 全分不開西東
И я не могу отличить запад от востока в ее огненном поцелуе.
高溫境界中
В области высоких температур
熱流如浪涌
Тепло течет как волна
而我在她火吻中 全分不開西東
И я не могу отличить запад от востока в ее огненном поцелуе.





Writer(s): Chun Keung Lam, Ya Sang Anthony Lee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.